Tamara - No Es un Capricho - translation of the lyrics into German

No Es un Capricho - Tamaratranslation in German




No Es un Capricho
Es ist keine Laune
No es un capricho, más que una aventura
Es ist keine Laune, mehr als ein Abenteuer
Que después se olvida eres para mí.
Das man danach vergisst, du bist für mich bestimmt.
No son palabras que se lleva el viento
Es sind keine Worte, die der Wind verweht
Es lo que yo siento al mirarte a ti.
Es ist das, was ich fühle, wenn ich dich ansehe.
has cambiado hoy mi vida entera,
Du hast heute mein ganzes Leben verändert,
Con esa ternura que he encontrado en ti.
Mit dieser Zärtlichkeit, die ich in dir gefunden habe.
Como quisiera que me creyeras
Wie sehr wünschte ich, du würdest mir glauben
Que es verdad que nunca yo he querido así.
Dass es wahr ist, dass ich noch nie so geliebt habe.
No es un capricho,
Es ist keine Laune,
Ni estoy jugando con tu corazón,
Noch spiele ich mit deinem Herzen,
No te das cuenta que en ti yo encontré,
Merkst du nicht, dass ich in dir gefunden habe,
A ese amor que siempre imaginé.
Jene Liebe, die ich mir immer vorgestellt habe.
No es un capricho,
Es ist keine Laune,
Ni estoy jugando con tu corazón,
Noch spiele ich mit deinem Herzen,
Decir tu nombre es como una oración,
Deinen Namen zu sagen ist wie ein Gebet,
Que yo repito como una obsesión.
Das ich wie eine Besessenheit wiederhole.
Que más te puedo dar,
Was kann ich dir mehr geben,
Que más puedo jurar si vivo para ti.
Was mehr kann ich schwören, wenn ich für dich lebe.
Ni el tiempo logrará evitar
Nicht einmal die Zeit wird verhindern können,
Que yo esté siempre aquí.
Dass ich immer hier bin.
Más que el deseo que yo llevo dentro
Mehr als das Verlangen, das ich in mir trage
Hay otro sentimiento desde que te vi
Gibt es ein anderes Gefühl, seit ich dich sah
No es un momento ni un amor prestado
Es ist kein Augenblick noch eine geliehene Liebe
Lo que yo te he dado no se acabará.
Was ich dir gegeben habe, wird nicht enden.
Cuento las horas para poder verte
Ich zähle die Stunden, um dich sehen zu können
Y que me beses una y otra vez.
Und dass du mich küsst, wieder und wieder.
Esto de ti ya tan enamorada,
Ich bin schon so verliebt in dich,
Que yo que nada nos va a separar.
Dass ich weiß, dass uns nichts trennen wird.
No es un capricho,
Es ist keine Laune,
Ni estoy jugando con tu corazón,
Noch spiele ich mit deinem Herzen,
No te das cuenta que en ti yo encontré,
Merkst du nicht, dass ich in dir gefunden habe,
A ese amor que siempre imaginé.
Jene Liebe, die ich mir immer vorgestellt habe.
No es un capricho,
Es ist keine Laune,
Ni estoy jugando con tu corazón,
Noch spiele ich mit deinem Herzen,
Decir tu nombre es como una oración,
Deinen Namen zu sagen ist wie ein Gebet,
Que yo repito como una obsesión.
Das ich wie eine Besessenheit wiederhole.
Que más te puedo dar,
Was kann ich dir mehr geben,
Que más puedo jurar si vivo para ti.
Was mehr kann ich schwören, wenn ich für dich lebe.
Ni el tiempo logrará evitar
Nicht einmal die Zeit wird verhindern können,
Que yo esté siempre aquí.
Dass ich immer hier bin.
No es un capricho,
Es ist keine Laune,
Ni estoy jugando con tu corazón,
Noch spiele ich mit deinem Herzen,
No te das cuenta que en ti yo encontré,
Merkst du nicht, dass ich in dir gefunden habe,
A ese amor que siempre imaginé.
Jene Liebe, die ich mir immer vorgestellt habe.
No es un capricho,
Es ist keine Laune,
Ni estoy jugando con tu corazón,
Noch spiele ich mit deinem Herzen,
Decir tu nombre es como una oración,
Deinen Namen zu sagen ist wie ein Gebet,
Que yo repito como una obsesión.
Das ich wie eine Besessenheit wiederhole.
Que más te puedo dar,
Was kann ich dir mehr geben,
Que más puedo jurar si vivo para ti.
Was mehr kann ich schwören, wenn ich für dich lebe.
Ni el tiempo logrará evitar
Nicht einmal die Zeit wird verhindern können,
Que yo esté siempre aquí.
Dass ich immer hier bin.
No es un capricho, no
Es ist keine Laune, nein
No es un capricho amor
Es ist keine Laune, Liebling
No estoy jugando, no
Ich spiele nicht, nein
Con tu corazón.
Mit deinem Herzen.
No es un capricho, no
Es ist keine Laune, nein
No es un capricho amor
Es ist keine Laune, Liebling
Decir tu nombre es,
Deinen Namen zu sagen ist,
Es una obsesión.
Ist eine Besessenheit.
Que más te puedo dar,
Was kann ich dir mehr geben,
Que más puedo jurar si vivo para ti.
Was mehr kann ich schwören, wenn ich für dich lebe.
Ni el tiempo logrará evitar
Nicht einmal die Zeit wird verhindern können,
Que yo esté siempre aquí.
Dass ich immer hier bin.
No es un capricho...
Es ist keine Laune...





Writer(s): Riera Ibanez Sylvia, Silvetti Adorno Juan Fernando, Cox Timothy John


Attention! Feel free to leave feedback.