Lyrics and translation Tamara - Si Te Pudiera Mentir
Si Te Pudiera Mentir
Если бы я мог лгать тебе
Si
te
pudiera
mentir,
te
diria
que
aqui,
todo
va
marchando
muy
bien
pero
no
es
asi.
Если
бы
я
мог
лгать
тебе,
я
бы
сказал,
что
здесь
все
идет
очень
хорошо,
но
это
не
так.
Esta
casa
es
solo
un
pensamiento
que
me
habla
de
ti.
Этот
дом
- всего
лишь
воспоминание,
которое
говорит
мне
о
тебе.
Y
es
tu
voz
como
este
mismo
viento
que
hoy
viene
hacia
mi.
И
твой
голос,
как
этот
ветер,
что
сегодня
дует
ко
мне.
Cada
vez
me
duele
perder
un
minuto
o
más,
aquí
sin
poder
entender
por
que
tu
no
estas.
С
каждой
минутой,
потерянной
без
тебя,
мне
становится
все
больнее,
не
понимая,
почему
тебя
нет
рядом.
Estas
tardes
oscuras
me
asustan
y
no
me
hacen
bien,
caminar
en
sentido
contrario
a
lo
que
es
mi
eden.
Эти
темные
вечера
пугают
меня
и
не
идут
мне
на
пользу,
идя
в
противоположном
направлении
от
моего
рая.
Aveces
creo
oir
que
me
necesitas
y
alguna
que
otra
vez
siento
tu
mirar,
e
hecho
unos
cambios
en
mi
pensando
si
te
gustaran,
que
imposible
es
dejarte
de
amar.
Иногда
мне
кажется,
что
ты
нуждаешься
во
мне,
и
иногда
я
чувствую
твой
взгляд.
Я
сделал
некоторые
изменения
в
себе,
думая,
понравятся
ли
они
тебе,
но
невозможно
перестать
любить
тебя.
No
existe
formula
para
olvidarte,
eres
mi
música
y
mi
mejor
canción.
Нет
формулы,
чтобы
забыть
тебя,
ты
моя
музыка
и
моя
лучшая
песня.
Se
que
no
hay
un
corazón
que
sienta
lo
mismo
por
ti
que
este
que
implora
hoy
regreses
a
mi.
Я
знаю,
что
нет
такого
сердца,
которое
бы
чувствовало
то
же
самое,
что
и
мое,
которое
умоляет
тебя
вернуться
ко
мне.
No
existe
formula
para
olvidarte,
eres
mi
música
y
mi
mejor
canción.
Нет
формулы,
чтобы
забыть
тебя,
ты
моя
музыка
и
моя
лучшая
песня.
Se
que
no
hay
un
corazón
que
sienta
lo
mismo
por
ti
que
este
que
implora
hoy
regreses
a
mi.
Я
знаю,
что
нет
такого
сердца,
которое
бы
чувствовало
то
же
самое,
что
и
мое,
которое
умоляет
тебя
вернуться
ко
мне.
Que
este
que
implora
hoy
regreses
a
miiiiii.
Которое
умоляет
тебя
вернуться
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.