Lyrics and translation Tamarindo Norteño - De Damaso A Damaso
De Damaso A Damaso
От Дамасо к Дамасо
Venga
para
aca
mi
hijo
querido
quiero
Подойди
ко
мне,
мой
дорогой
сын,
я
хочу
Platicar
contigo
quiero
saber
como
estas...
Поговорить
с
тобой,
узнать,
как
ты...
Estoy
bien
apa
y
de
Damaso
a
Damaso
quiero
darte
Я
в
порядке,
папа,
и
от
Дамасо
к
Дамасо
я
хочу
Un
fuerte
abrazo
de
pura
felicidad...
Обнять
тебя
крепко
в
чистом
счастье...
Me
da
gusto
verte
todo
un
hombresito
aunque
Я
рад
видеть
тебя
настоящим
мужчиной,
хотя
Extraño
de
aquel
niño
qe
jugaba
con
papa...
Скучаю
по
тому
ребёнку,
который
играл
с
папой...
Mire
padre
yo
sere
siempre
igualito
como
cuando
era
Знай,
отец,
я
всегда
буду
таким
же,
как
когда
был
Chiqito
tenga
esa
seguridad.
Ребёнком,
можешь
быть
уверен.
Hijo
mio
eres
el
orgullo
de
tu
madre
y
los
ojos
de
tu
padre
gracias
Мой
сын,
ты
гордость
своей
матери
и
отрада
для
отца,
спасибо
Por
ser
tan
buen
hijo.
За
то,
что
ты
такой
хороший
сын.
Agradezco
a
ustedes
por
darme
la
vida
por
ser
la
Я
благодарен
вам
за
то,
что
дали
мне
жизнь,
за
то,
что
стали
Mejor
familia
que
los
puso
en
mi
camino.
Лучшей
семьёй,
которую
могли
бы
дать.
Recuerdo
bien
cuando
mi
Я
хорошо
помню,
когда
мой
Compadre
chapo
quiso
qe
fueras
su
ahijado
decidio
ser
tu
padrino.
Сват
Чапо
захотел,
чтобы
ты
стал
его
крестником,
и
решил
стать
твоим
крёстным
отцом.
La
verdad
que
para
mi
es
un
gran
honor
que
para
ese
señoron
sea
su
Правда,
для
меня
большая
честь
быть
для
этого
сеньора
его
Ahijado
consentido...
Любимым
крестником...
Eres
igualito
ami
eres
un
Damaso
hasta
te
hice
mi
tocayo
todo
un
Ты
точно
такой
же,
как
я,
ты
Дамасо,
я
даже
сделал
тебя
своим
тёзкой,
моим
Mini
licenciado,.
Маленьким
лицензиатом.
Orgulloso
estoy
de
seguirle
los
pasos
por
ser
mi
Я
горжусь
тем,
что
могу
пойти
по
твоим
стопам,
быть
твоим
Padre
adorado
no
quisiera
defraudarlo...
Любимым
отцом,
не
хотел
бы
тебя
разочаровать...
Se
muy
bien
confio
en
ti
y
que
Я
очень
хорошо
доверяю
тебе,
и
Mi
despacho
siempre
estara
en
buenas
manos
te
nombro
mi
apoderado.
Мой
кабинет
всегда
будет
в
надёжных
руках,
я
назначаю
тебя
своим
доверенным
лицом.
Padre
muchas
gracias
por
confiar
en
mi
me
querran
igual
que
ati
Спасибо,
отец,
за
доверие
ко
мне,
меня
будут
любить
так
же,
как
и
тебя
Todos
aqui
en
el
dorado...
Все
здесь,
в
Эль-Дорадо...
Bueno
mijo
saludame
a
tus
muchachos
que
dios
los
bendiga
a
todos
Ладно,
сынок,
передай
привет
своим
ребятам,
пусть
Бог
благословит
вас
всех
Y
anden
con
mucho
cuidado.
И
будьте
очень
осторожны.
Ok
padre
yo
les
paso
tu
recado
gracias
Хорошо,
отец,
я
передам
им
твой
наказ,
спасибо
Por
tu
bendicion
la
que
no
За
твоё
благословение,
которое
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.