Lyrics and translation Tamas - Drama
Kohlebrocken
sind
doch
auch
nur
unpolierte
Edelsteine
Куски
угля
- это
всего
лишь
неполированные
драгоценные
камни
Du
siehst
aus
wie′n
Penner,
aber
unter
uns
jedem
das
Seine
Ты
выглядишь
как
придурок,
но
среди
нас
каждого
это
свое
In
schweren
Zeiten
steht
dir
der
Jäger
zur
Seite
В
тяжелые
времена
охотник
будет
на
вашей
стороне
Und
der
Hundejunge,
wo
fühlst
du
dich
elend
und
alleine
И
собачий
мальчик,
где
ты
чувствуешь
себя
несчастным
и
одиноким
Und
jeden
Tag
das
Gleiche,
leerer
Magen
pleite
И
каждый
день
одно
и
то
же,
пустой
желудок
ломается
Neidisch
fragst
du
dich,
wie
kann
der
sich
den
Wagen
leisten
С
завистью
ты
задаешься
вопросом,
как
он
может
позволить
себе
машину
Und
jeder
sagt
das
Gleiche
И
все
говорят
одно
и
то
же
Du
hast
doch
Talent
und
bist
als
nächster
an
der
Reihe
У
тебя
же
есть
талант,
и
ты
следующий
на
очереди
Alter
geh
doch
mal
was
schreiben
Чувак,
иди
напиши
что-нибудь
Es
ist
leichter
ein
Leben
lang
zu
Schweigen
Легче
молчать
всю
жизнь
Statt
na
Frau
und
Kind,
lieber
Kindl-Träger
und
ne
Leine
Вместо
жены
и
ребенка,
дорогой
Киндл-носитель
и
поводок
Und
der
Schädel
platzt
dir
bald,
nach
jedem
kack
Hassanfall
И
череп
у
тебя
скоро
лопнет,
после
каждого
приступа
ненависти
Doch
es
vergeht
nach
na
Zeit,
nach
mehreren
Flaschen
Wein
Но
проходит
через
время,
после
нескольких
бутылок
вина
Ja
man
ich
sehe
das
doch
ein
Да,
вы,
я
вижу,
это
Doch
im
Rap
Ding
fühl
ich
mich
gerade
fehl
am
Platz
zur
Zeit
Тем
не
менее,
в
рэпе
я
просто
чувствую
себя
неуместным
в
настоящее
время
Lieber
gehe
ich
kacken
scheißen,
meterweise
rein
Лучше
бы
я
пошел
какать
дерьмо,
в
метре
In
die
Schüssel
was
kindisch?
Hab's
satt
wie
Peter
Pan
zu
sein
Tam′
В
миску
что-то
ребяческое?
Мне
надоело
быть
похожим
на
Питера
Пэна
Тэм'
Kannst
du
es
sehen
Можете
ли
вы
это
увидеть
Mach
deine
Augen
auf
Открой
глаза
Wie
alles
brennt
Как
все
горит,
Das
Feuer
lodert
in
mir
Огонь
пылает
во
мне
Die
Zombies
in
meinem
Kopf
Зомби
в
моей
голове
Haben
Angst
vor
dem
Ding
was
man
Liebe
nennt
Боитесь
того,
что
вы
называете
любовью
Dicker
komm
lass
feiern,
ich
geb'
dir
einen
aus
Толстяк
давай
отпразднуем,
я
дам
тебе
один
Und
der
Track
ist
fast
perfekt,
aber
du
fehlst
leider
noch
drauf
И
трек
почти
идеален,
но,
к
сожалению,
вам
все
еще
не
хватает
его
Meine
Zähne
fallen
aus,
aber
leg
mal
was
zu
schnaufen,
Pause
У
меня
выпадают
зубы,
но
давай
что-нибудь
пыхтеть,
пауза
Gib
mir
mal
den
Jäger,
lass
ihn
laufen
Дай
мне
охотника,
пусть
бежит
Bis
der
Schädel
fliegt
und
die
Probleme
weg
sind
Пока
череп
не
полетит,
и
проблемы
не
исчезнут
Doch
es
gibt
mehr
denn
je
seit
dem
Tod
von
Maxim
Но
больше,
чем
когда-либо
со
дня
смерти
Максима,
Wechselbilder
wie
im
Actionfilm,
was
ist
los
mit
mir
Сменные
изображения,
как
в
боевике,
что
со
мной
не
так
Und
warum
hab
ich
damals
bloss
dieses
Koks
probiert
И
почему
я
только
тогда
попробовал
этот
кокс
Aber
all
die
Fragen
bringen
mich
nicht
an
mein
Ziel
Но
все
эти
вопросы
не
приводят
меня
к
моей
цели
Der
Klügere
gibt
nach,
doch
wer
nachgibt
verliert
Более
умный
уступает,
но
тот,
кто
уступает,
проигрывает
Ihr
sagt
Tam
ist
frustriert
und
am
Boden
Вы
говорите,
что
Тэм
расстроен
и
на
дне
Aber
ne,
Tam
überspannt
nie
mehr
den
Bogen
Но
нет,
Тэм
больше
никогда
не
охватывает
дугу
Oder
hol
ich
mir
gleich
wieder
harte
Drogen
Или
я
снова
получу
тяжелые
наркотики
Mache
Unsinn,
schubse
Bullen,
mal
Züge
in
schwarz
und
chrom
an
Делай
глупости,
толкай
быков,
включай
поезда
в
черном
и
хромированном
цветах
Ich
lieb'
das
alles,
bloß
muss
Erwachsensein
lernen
Мне
все
это
нравится,
просто
нужно
научиться
взрослости
Doch
bring
mal
ne
Leiche
dazu
endlich
wach
zu
werden
Однако
bring
mal
ne
труп
ему,
наконец,
проснулся
Kannst
du
es
sehen
Можете
ли
вы
это
увидеть
Mach
deine
Augen
auf
Открой
глаза
Wie
alles
brennt
Как
все
горит,
Das
Feuer
lodert
in
mir
Огонь
пылает
во
мне
Die
Zombies
in
meinem
Kopf
Зомби
в
моей
голове
Haben
Angst
vor
dem
Ding
was
man
Liebe
nennt
Боитесь
того,
что
вы
называете
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Hessler, Tamas Bednanits
Attention! Feel free to leave feedback.