Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
41 Mosquitoes Flying In Formation
41 комар летит строем
Lazy
bones
and
no
concern
Ленивый
и
без
забот,
Sees
41
mosquitoes
flying
in
formation
Вижу
41
комара,
летящих
строем,
I'm
alright,
but
my
pet
cockroach
died
of
starvation
Я
в
порядке,
но
мой
таракан
умер
от
голода,
Sleep
till
late,
I
won't
mind
if
we
do
nothing
today
Спи
до
полдня,
не
страшно,
если
сегодня
ничего
не
будем
делать,
Come
and
stay,
bring
your
friends
Приходи,
зови
друзей,
Who
needs
floor
space,
anyway?
Кому
нужен
простор,
в
конце
концов?
So,
do
you
not
want
me
to
come
over?
Так
ты
не
хочешь,
чтобы
я
пришёл?
So,
do
you
not
want
me
to
come
over?
Так
ты
не
хочешь,
чтобы
я
пришёл?
Not
much
we
know
Мало
что
знаем,
So
off
we
go
Но
всё
же
вперёд,
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах,
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах,
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах,
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах,
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах,
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах,
The
other
side
of
the
land,
they
like
my
brain
На
другой
стороне
земли
ценят
мой
ум,
They
don't
waste
time
and
they
don't
wait
Они
не
теряют
время
и
не
ждут,
Can
do
what
they
want,
as
long
as
Могут
делать,
что
хотят,
только
бы
I
don't
have
to
concentrate
Мне
не
надо
было
сосредотачиваться,
Broken
drums,
thriving
dreams
Разбитые
барабаны,
живые
мечты,
Not
much
else
between
these
walls
Больше
ничего
между
этих
стен,
One
more
clip,
I
am
already
gone
but
duty
calls
Ещё
один
клип,
я
уже
ушёл,
но
долг
зовёт,
So,
do
you
not
want
me
to
come
over?
Так
ты
не
хочешь,
чтобы
я
пришёл?
So,
do
you
not
want
me
to
come
over?
Так
ты
не
хочешь,
чтобы
я
пришёл?
Not
much
we
know
Мало
что
знаем,
So
off
we
go
Но
всё
же
вперёд,
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах,
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах,
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах,
Ah-ah,
ah-ah;
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах;
ах-ах,
ах-ах,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Parker
Attention! Feel free to leave feedback.