Lyrics and translation Tame Impala - Borderline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone
a
little
far
Зашел
немного
далеко.
Gone
a
little
far
this
time
or
somethin'
На
этот
раз
я
зашел
слишком
далеко
или
что-то
вроде
того.
How
was
I
to
know?
Откуда
мне
было
знать?
How
was
I
to
know
this
high
came
rushing?
Откуда
мне
было
знать,
что
этот
кайф
накатал?
We're
on
the
borderline
Мы
на
грани.
Dangerously
fine
and
unforgiving
Опасно
хорошо
и
неумолимо.
Possibly
a
sign
Возможно,
знак.
I'm
gonna
have
the
strangest
night
on
Sunday
У
меня
будет
самая
странная
ночь
в
воскресенье.
Quite
a
show
for
a
loner
in
L.A.
Настоящее
шоу
для
одиночки
в
Лос-Анджелесе.
I
wonder
I
managed
to
end
up
in
this
place
Интересно,
мне
удалось
оказаться
в
этом
месте?
Where
I
couldn't
get
away
Туда,
куда
я
не
могла
уйти.
We're
on
the
borderline
Мы
на
грани.
Caught
between
the
tides
of
pain
and
rapture
Пойман
между
приливами
боли
и
восторга.
Then
I
saw
the
time
Потом
я
увидел
время.
Watched
it
speedin'
by
like
a
train
Смотрел,
как
он
мчится,
как
поезд.
Will
I
be
known
and
loved?
Буду
ли
я
известен
и
любим?
Is
there
one
that
I
trust?
Есть
ли
кто-то,
кому
я
доверяю?
Starting
to
sober
up
Начинаю
трезветь.
Has
it
been
long
enough?
Неужели
этого
достаточно?
Will
I
be
known
and
loved?
Буду
ли
я
известен
и
любим?
Little
closer,
close
enough
Немного
ближе,
достаточно
близко.
I'm
a
loser,
loosen
up
Я
неудачник,
расслабься.
Setting
free,
must
be
tough
Освободиться,
должно
быть,
тяжело.
Will
I
be
known
and
loved?
Буду
ли
я
известен
и
любим?
Is
there
one
that
I
trust?
Есть
ли
кто-то,
кому
я
доверяю?
Starting
to
sober
up
Начинаю
трезветь.
Has
it
been
long
enough?
Неужели
этого
достаточно?
Will
I
be
so
in
love?
Буду
ли
я
так
влюблена?
Any
closer,
close
enough
Еще
ближе,
достаточно
близко.
Shout
out
to
what
is
done
Кричи
о
том,
что
сделано.
R.I.P.
here
comes
the
sun
R.
I.
P.
вот
и
солнце.
Here
comes
the
sun
Вот
и
солнце.
Gone
a
little
far
Зашел
немного
далеко.
Gone
a
little
far
this
time
with
something
На
этот
раз
я
зашел
немного
далеко,
с
чем-то
...
Who'd
have
said
it's
fine?
Кто
бы
сказал,
что
все
в
порядке?
They
used
to
do
this
all
the
time
in
college
Они
делали
это
все
время
в
колледже.
And
we're
on
the
borderline
И
мы
на
грани.
Caught
between
the
tides
of
pain
and
rapture
Пойман
между
приливами
боли
и
восторга.
Then
I
saw
the
time
Потом
я
увидел
время.
Watched
it
speedin'
by
like
a
train
Смотрел,
как
он
мчится,
как
поезд.
Will
I
be
known
and
loved?
Буду
ли
я
известен
и
любим?
Is
there
one
that
I
trust?
Есть
ли
кто-то,
кому
я
доверяю?
Starting
to
sober
up
Начинаю
трезветь.
Has
it
been
long
enough?
Неужели
этого
достаточно?
Will
I
be
known
and
loved?
Буду
ли
я
известен
и
любим?
Little
closer,
close
enough
Немного
ближе,
достаточно
близко.
I'm
a
loser,
loosen
up
Я
неудачник,
расслабься.
Setting
free,
must
be
tough
Освободиться,
должно
быть,
тяжело.
Will
I
be
known
and
loved?
Буду
ли
я
известен
и
любим?
Is
there
one
that
I
trust?
Есть
ли
кто-то,
кому
я
доверяю?
Starting
to
sober
up
Начинаю
трезветь.
Has
it
been
long
enough?
Неужели
этого
достаточно?
Will
I
be
so
in
love?
Буду
ли
я
так
влюблена?
Any
closer,
close
enough
Еще
ближе,
достаточно
близко.
Shout
out
to
what
is
done
Кричи
о
том,
что
сделано.
R.I.P.
here
comes
the
sun
R.
I.
P.
вот
и
солнце.
Here
comes
the
sun
Вот
и
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Parker
Attention! Feel free to leave feedback.