Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Really Mind
Es macht mir nicht wirklich was aus
Shifting,
shifting,
shifting
a
lot
Verändern,
verändern,
sich
ständig
verändern
Like
it
makes
so
much
difference
to
me
Als
ob
es
mir
so
viel
ausmachen
würde
Huffing,
puffing,
marching
around
Schnaubend,
keuchend,
herumstapfend
Like
I
know
how
much
better
it
should
be
Als
ob
ich
wüsste,
wie
viel
besser
es
sein
sollte
I
know
it
looks
like
I
disagree
nine-tenths
of
the
time
Ich
weiß,
es
sieht
aus,
als
wäre
ich
neun
Zehntel
der
Zeit
anderer
Meinung
But
I
don′t
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don't
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don′t
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don't
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
Childhood
puppy
is
old
and
gruff
Der
Welpe
aus
der
Kindheit
ist
alt
und
mürrisch
Your
mother
wants
to
give
him
away
Deine
Mutter
will
ihn
weggeben
Pillar
of
strength
was
lifted
off
his
deathbed
Der
Fels
in
der
Brandung
wurde
von
seinem
Sterbebett
geholt
Three
weeks
ago
today
Heute
vor
drei
Wochen
But
I
don't
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don′t
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don′t
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don't
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don′t
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don't
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don′t
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don't
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don′t
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don't
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don't
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don′t
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don′t
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
But
I
don't
really
mind
Aber
es
macht
mir
nicht
wirklich
was
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Richard Parker
Attention! Feel free to leave feedback.