Tame Impala - Mind Mischief (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tame Impala - Mind Mischief (Live)




Feels like my life is ready to blow
Такое чувство, что моя жизнь готова взорваться.
Me and my love we'll take it slow
Я и моя любовь мы не будем торопиться
I hope she knows that I'll love her long
Надеюсь, она знает, что я буду любить ее долго.
I just don't know where the hell I belong
Я просто не знаю, где, черт возьми, мое место.
How optimism led me astray
Как оптимизм сбил меня с пути истинного
Two hundred things I took the wrong way
Двести вещей, которые я сделал неправильно.
But I saw her love gauge running low
Но я видел, что ее уровень любви иссякает.
I tried to fill but it overflowed
Я пытался наполнить ее, но она перелилась через край.
Feels like my life is ready to blow
Такое чувство, что моя жизнь готова взорваться.
Me and my love we'll take it slow
Я и моя любовь мы не будем торопиться
I hope she knows that I'll love her long
Надеюсь, она знает, что я буду любить ее долго.
I just don't know where the hell I belong
Я просто не знаю, где, черт возьми, мое место.
She remembers my name
Она помнит мое имя.
Could be blown way out
Может быть, его унесет ветром.
It's all going to change
Все изменится.
She remembers my name
Она помнит мое имя.
But she was only messing around
Но она просто валяла дурака.
Please, no more playing with my heart
Пожалуйста, хватит играть с моим сердцем.
Ooh, go with Mr. Right just for once
О, пойди хоть раз с мистером правильным.
Ooh, no more mischief with my mind
О, Больше никаких шалостей с моим разумом
Then it all just came out
А потом все просто выплыло наружу.
Guess I'll hold it in next time...
Думаю, я сдержусь в следующий раз...
No more getting it wrong
Больше никаких ошибок.
I'll be frozen here on
Я замерзну здесь.
If forever we'll see
Если навсегда то мы увидим
But no more guessing for me
Но больше никаких догадок для меня.
Oh, I was just so sure of everything
О, я была так уверена во всем.
Ooh, that's what you get for dreaming aloud
О, вот что ты получаешь за то, что мечтаешь вслух
Oh, the day that words are clearer to me
О, День, когда слова станут яснее для меня.





Writer(s): KEVIN PARKER


Attention! Feel free to leave feedback.