Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Person , Same Old Mistake
Neue Person, dieselben alten Fehler
I
can
just
hear
them
now
Ich
kann
sie
jetzt
schon
hören
"How
could
you
let
us
down?"
„Wie
konntest
du
uns
nur
enttäuschen?“
But
they
don't
know
what
I
found
Aber
sie
wissen
nicht,
was
ich
gefunden
habe
Or
see
it
from
this
way
around
Oder
sehen
es
nicht
aus
dieser
Perspektive
Feeling
it
overtake
Ich
spüre,
wie
es
mich
überkommt
All
that
I
used
to
hate
All
das,
was
ich
früher
gehasst
habe
One
by
one
every
trait
Einen
nach
dem
anderen
jeden
Charakterzug
I
tried
but
it's
way
too
late
Ich
habe
es
versucht,
aber
es
ist
viel
zu
spät
All
the
signs
I
don't
read
All
die
Zeichen,
die
ich
nicht
lese
Two
sides
of
me
can't
agree
Zwei
Seiten
von
mir
können
sich
nicht
einigen
Will
I
be
in
too
deep?
Werde
ich
zu
tief
drinstecken?
Going
with
what
I
always
longed
for
Ich
folge
dem,
wonach
ich
mich
immer
gesehnt
habe
Feel
like
a
brand
new
person
Fühle
mich
wie
eine
brandneue
Person
(But
you'll
make
the
same
old
mistakes)
(Aber
du
wirst
dieselben
alten
Fehler
machen)
I
don't
care,
I'm
in
love
Es
ist
mir
egal,
ich
bin
verliebt
(Stop
before
it's
too
late)
(Hör
auf,
bevor
es
zu
spät
ist)
Feel
like
a
brand
new
person
Fühle
mich
wie
eine
brandneue
Person
(But
you'll
make
the
same
old
mistakes)
(Aber
du
wirst
dieselben
alten
Fehler
machen)
I
finally
know
what
it's
like
Ich
weiß
endlich,
wie
es
sich
anfühlt
(You
don't
have
what
it
takes)
(Du
hast
nicht
das
Zeug
dazu)
(Stop
before
it's
not
too
late)
(Hör
auf,
solange
es
noch
nicht
zu
spät
ist)
(I
know
there's
too
much
at
stake)
(Ich
weiß,
es
steht
zu
viel
auf
dem
Spiel)
(Making
the
same
mistakes)
(Die
gleichen
Fehler
machen)
And
I
still
don't
know
why
it's
happening
Und
ich
weiß
immer
noch
nicht,
warum
es
passiert
(Stop
while
it's
not
too
late)
(Hör
auf,
solange
es
noch
nicht
zu
spät
ist)
And
I
still
don't
know
Und
ich
weiß
es
immer
noch
nicht
Finally
taking
flight
Endlich
hebe
ich
ab
I
know
you
don't
think
it's
right
Ich
weiß,
du
denkst
nicht,
dass
es
richtig
ist
I
know
that
you
think
it's
fake
Ich
weiß,
dass
du
denkst,
es
ist
unecht
Maybe
fake's
what
I
like
Vielleicht
ist
unecht
das,
was
ich
mag
The
point
is,
I
have
the
right
Der
Punkt
ist,
ich
habe
das
Recht
dazu
Not
thinking
in
black
and
white
Nicht
in
Schwarz
und
Weiß
zu
denken
I'm
thinking
it's
worth
the
fight
Ich
denke,
es
ist
den
Kampf
wert
Soon
to
be
out
of
sight
Bald
außer
Sichtweite
sein
Knowing
it
all
this
time
Wusste
es
die
ganze
Zeit
Going
with
what
I
always
longed
for
Ich
folge
dem,
wonach
ich
mich
immer
gesehnt
habe
Feel
like
a
brand
new
person
Fühle
mich
wie
eine
brandneue
Person
(But
you'll
make
the
same
old
mistakes)
(Aber
du
wirst
dieselben
alten
Fehler
machen)
I
don't
care
I'm
in
love
Es
ist
mir
egal,
ich
bin
verliebt
(Stop
before
it's
too
late)
(Hör
auf,
bevor
es
zu
spät
ist)
Feel
like
a
brand
new
person
Fühle
mich
wie
eine
brandneue
Person
(But
you'll
make
the
same
old
mistakes)
(Aber
du
wirst
dieselben
alten
Fehler
machen)
So
how
do
I
know
if
it's
right?
Woher
weiß
ich
also,
ob
es
richtig
ist?
(You
don't
have
what
it
takes)
(Du
hast
nicht
das
Zeug
dazu)
(Stop
before
it's
not
too
late)
(Hör
auf,
solange
es
noch
nicht
zu
spät
ist)
Man,
I
know
that
it's
hard
to
digest
Mann,
ich
weiß,
das
ist
schwer
zu
verdauen
But
maybe
your
story
ain't
so
different
from
the
rest
Aber
vielleicht
ist
deine
Geschichte
gar
nicht
so
anders
als
die
der
anderen
And
I
know
it
seems
wrong
to
accept
Und
ich
weiß,
es
scheint
falsch,
es
zu
akzeptieren
But
you've
got
your
demons,
and
she's
got
her
regrets
Aber
du
hast
deine
Dämonen,
und
sie
hat
ihr
Bedauern
And
I
know
that
it's
hard
to
digest
Und
ich
weiß,
das
ist
schwer
zu
verdauen
A
realization
is
as
good
as
a
guess
Eine
Erkenntnis
ist
so
gut
wie
eine
Vermutung
And
I
know
it
seems
wrong
to
accept
Und
ich
weiß,
es
scheint
falsch,
es
zu
akzeptieren
But
you've
got
your
demons,
and
she's
got
her
regrets
Aber
du
hast
deine
Dämonen,
und
sie
hat
ihr
Bedauern
But
you've
got
your
demons,
and
she's
got
her
regrets
Aber
du
hast
deine
Dämonen,
und
sie
hat
ihr
Bedauern
Feel
like
a
brand
new
person
Fühle
mich
wie
eine
brandneue
Person
So,
how
will
I
know
that
it's
right?
Also,
woher
werde
ich
wissen,
dass
es
richtig
ist?
In
a
new
direction
In
eine
neue
Richtung
So,
how
will
I
know
I've
gone
too
far?
Also,
woher
werde
ich
wissen,
ob
ich
zu
weit
gegangen
bin?
(Stop
thinking
of
the
only
option,
oh)
(Hör
auf,
an
die
einzige
Option
zu
denken,
oh)
Feel
like
a
brand
new
person
Fühle
mich
wie
eine
brandneue
Person
I
finally
know
what
it's
like
Ich
weiß
endlich,
wie
es
sich
anfühlt
(Stop
thinking
of
the
only
option,
oh)
(Hör
auf,
an
die
einzige
Option
zu
denken,
oh)
So
how
will
I
know
I've
gone
too
far?
Also,
woher
werde
ich
wissen,
ob
ich
zu
weit
gegangen
bin?
(Stop
thinking
of
the
only
option,
oh)
(Hör
auf,
an
die
einzige
Option
zu
denken,
oh)
And
I
know
it's
hard
to
describe
Und
ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
beschreiben
(Stop
thinking
of
the
only
option,
oh)
(Hör
auf,
an
die
einzige
Option
zu
denken,
oh)
So
how
will
I
know
that
it's
right?
Also,
woher
werde
ich
wissen,
dass
es
richtig
ist?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parker Kevin Richard
Attention! Feel free to leave feedback.