Gibt es da draußen jemanden, der sich erinnert (erinnert)
How we used to go to the midnight musical.
Wie wir früher zum Mitternachts-Musical gingen.
We would praise his name in song all night long.
Wir lobten seinen Namen im Gesang die ganze Nacht lang.
Oh the old tent revival singing wade in the water as the praise goes higher
Oh, die alte Zelt-Erweckung, 'Wade in the Water' singend, während der Lobpreis höher stieg
CHORUS
REFRAIN
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE, oooooh
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben, oooooh
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE, can you help me sing
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben, kannst du mir helfen zu singen
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE,
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben,
The kind of crazy PRAISE I live for,
Die Art von verrücktem LOBPREIS, für den ich lebe,
It's the kind of praise this thing was built on.
Es ist die Art von Lobpreis, auf der diese Sache aufgebaut wurde.
Don't you remember, the conventions all the praying and preaching and allnight shut-ins. The Holy Ghost road in when the doors of the church were open. When pleasing GOD was pleasing you. Church was all we knew. Oooh,
Erinnerst du dich nicht, die Versammlungen, all das Beten und Predigen und die nächtelangen Gebetstreffen. Der Heilige Geist zog ein, als die Türen der Kirche offen waren. Als Gott zu gefallen dir gefiel. Die Kirche war alles, was wir kannten. Oooh,
CHORUS
REFRAIN
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE,
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben,
Don't you remember back in the day
Erinnerst du dich nicht an damals
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE,
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben,
The kind of praise we used to give
Die Art von Lobpreis, die wir früher gaben
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE,
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben,
When we get down on our knees and pray,
Wenn wir auf unsere Knie fallen und beten,
THE KIND OF crazy PRAISE I live for,
DIE ART VON verrücktem LOBPREIS, für den ich lebe,
It's the kind of praise this thing was built on.
Es ist die Art von Lobpreis, auf der diese Sache aufgebaut wurde.
Do you remember, when we used to have prison night, don't you'll remember, When we used to have singing like this, wade in the water,
Erinnerst du dich, als wir früher Gefängnisabend hatten, erinnerst du dich nicht, Als wir früher so sangen, wade in the water,
What a friend we have in Jesus, I'll fly away o glory, precious lord take my hand, lord lift me up cause I want to go higher
What a friend we have in Jesus, I'll fly away o glory, precious lord take my hand, Herr, heb mich hoch, denn ich will höher hinaus
CHORUS
REFRAIN
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE,
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben,
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE,
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben,
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE,
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben,
The way that we used to praise him
So wie wir ihn früher lobten
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE, OOOOOOOHHHHH
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben, OOOOOOOHHHHH
THE KIND OF crazy PRAISE I live for, (take me back)
DIE ART VON verrücktem LOBPREIS, für den ich lebe, (nimm mich zurück)
It's the kind of praise this thing was built on.
Es ist die Art von Lobpreis, auf der diese Sache aufgebaut wurde.
CHORUS
REFRAIN
I'm gonna praise him, I'm gonna praise him,
Ich werde ihn loben, ich werde ihn loben,
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE,
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben,
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE,
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben,
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben
PRAISE, PAISE, clap your hands, stomp your feet,
LOBPREIS, LOBPREIS, klatscht in die Hände, stampft mit den Füßen,
I want to give Him a BACK IN THE DAY PRAISE,
Ich will Ihm einen LOBPREIS WIE DAMALS geben,
OOOOOOOHHHHH He's worthy, he's worthy, to be praised
OOOOOOOHHHHH Er ist würdig, er ist würdig, gelobt zu werden
THE KIND OF crazy PRAISE I live for, it's the kind of praise this thing was built on.
DIE ART VON verrücktem LOBPREIS, für den ich lebe, es ist die Art von Lobpreis, auf der diese Sache aufgebaut wurde.