Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جامدين جامدين
Stark, wir sind stark
لو
حد
زعلان
قابلك
Wenn
du
jemanden
triffst,
der
traurig
ist,
هاته
من
ايديه
nimm
ihn
an
der
Hand.
قوله
في
ناس
فرحانه
Sag
ihm,
es
gibt
Leute,
die
glücklich
sind,
وجو
جديد
عليه
und
eine
neue
Atmosphäre
für
ihn.
لو
جالنا
بس
هيطلع
Wenn
er
nur
zu
uns
kommt,
من
كل
اللي
فيه
wird
er
all
das
los.
احنا
لمتنا
دي
Unser
Zusammensein,
بالدنيا
كلها
ist
die
ganze
Welt
wert.
كل
دقيقه
انبساط
Jede
Minute
voller
Freude,
والسكه
اللي
بتزعل
Und
den
Weg,
der
traurig
macht,
نمشي
عكسها
gehen
wir
in
die
entgegengesetzte
Richtung.
رقص
اللي
مكشر
دلعه
Bring
den,
der
finster
dreinschaut,
zum
Tanzen,
verwöhne
ihn,
وتعالى
من
الحزن
نطلعه
und
lass
uns
ihn
aus
der
Trauer
holen.
يالا
خلي
اليوم
ده
نولعه
Komm,
lass
uns
diesen
Tag
zum
Leuchten
bringen
ونكتر
الحلوين
und
die
Zahl
der
Schönen
vermehren.
جامدين
جامدين
وده
كده
كده
Wir
sind
stark,
das
ist
sowas
von
klar,
صحبتنا
الحلوه
مأكده
unsere
süße
Freundschaft
ist
bestätigt.
لأ
بقى
والحلو
في
كل
ده
Nein,
und
das
Schöne
an
all
dem
ist,
احنا
كده
من
سنين
wir
sind
schon
seit
Jahren
so.
لسه
الأيام
الحلوه
Die
schönen
Tage
بينا
مكمله
gehen
mit
uns
weiter.
والسهره
جامده
معانا
Und
der
Abend
mit
uns
ist
super
ولسه
مبيته
und
dauert
noch
an.
واكيد
بكرا
اللي
جاي
Und
sicher
ist
das
Morgen,
das
kommt,
اجمل
من
كده
schöner
als
das.
عدي
وفوت
وكبر
Lass
es
gut
sein,
sieh
darüber
hinweg
und
werde
erwachsen,
وانسى
ومتقفش
vergiss
es
und
bleib
nicht
stehen.
فك
الزعل
علشان
بقى
Lass
den
Ärger
los,
damit
وشك
ميكرمش
dein
Gesicht
keine
Falten
bekommt.
هنعيش
الدنيا
مره
ياعم
Wir
leben
das
Leben
nur
einmal,
mein
Freund,
رقص
اللي
مكشر
دلعه
Bring
den,
der
finster
dreinschaut,
zum
Tanzen,
verwöhne
ihn,
وتعالى
من
الحزن
نطلعه
und
lass
uns
ihn
aus
der
Trauer
holen.
يالا
خلي
اليوم
ده
نولعه
Komm,
lass
uns
diesen
Tag
zum
Leuchten
bringen
ونكتر
الحلوين
und
die
Zahl
der
Schönen
vermehren.
جامدين
جامدين
وده
كده
كده
Wir
sind
stark,
das
ist
sowas
von
klar,
صحبتنا
الحلوه
مأكده
unsere
süße
Freundschaft
ist
bestätigt.
لأ
بقى
والحلو
في
كل
ده
Nein,
und
das
Schöne
an
all
dem
ist,
احنا
كده
من
سنين
wir
sind
schon
seit
Jahren
so.
رقص
اللي
مكشر
دلعه
Bring
den,
der
finster
dreinschaut,
zum
Tanzen,
verwöhne
ihn,
وتعالى
من
الحزن
نطلعه
und
lass
uns
ihn
aus
der
Trauer
holen.
يالا
خلي
اليوم
ده
نولعه
Komm,
lass
uns
diesen
Tag
zum
Leuchten
bringen
ونكتر
الحلوين
und
die
Zahl
der
Schönen
vermehren.
جامدين
جامدين
وده
كده
كده
Wir
sind
stark,
das
ist
sowas
von
klar,
صحبتنا
الحلوه
مأكده
unsere
süße
Freundschaft
ist
bestätigt.
لأ
بقى
والحلو
في
كل
ده
Nein,
und
das
Schöne
an
all
dem
ist,
احنا
كده
من
سنين
wir
sind
schon
seit
Jahren
so.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahmoud Selim, Teyam Ali
Attention! Feel free to leave feedback.