Lyrics and translation Tamer Hosny - موضوع رجوعنا
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
موضوع رجوعنا
Вопрос нашего возвращения
بتلومني
ليه
على
إنّي
عِشت
وشوفت
بَعدك
Ты
винишь
меня,
что
я
жил
и
увидел
после
тебя?
طَبْ
ما
إنتَ
برضو
مشيت
ومَعملتش
بوعدَك
Так
ведь
и
ты
ушла
и
не
выполнила
своего
обещания.
بقى
حلو
ليك
وبقيت
عليّا
محرّمو
Теперь
тебе
хорошо,
а
мне
это
запрещено?
هُمّا
اللي
حَبّوا
بعد
فُرقه
أجرموا
Разве
те,
кто
полюбил
после
расставания,
совершили
преступление?
إحساسي
كُنت
مموته
وملجِمه
Мои
чувства
ты
убила
и
заковала.
وحرام
تروحي
من
أحاسيس
جِه
وقتها
И
как
жестоко
отнимать
чувства,
когда
для
них
пришло
время.
مَلناش
حقوق
على
بعض
مُش
خلصت
بقى
У
нас
нет
прав
друг
на
друга,
все
кончено.
ولا
ليك
تغير
على
حاجة
يوم
أهملتها
И
ты
не
имеешь
права
менять
то,
чем
пренебрегла.
القلب
صعب
يلاقي
روحه
ولو
لقى
Сердцу
трудно
найти
свою
половинку,
а
если
найдет,
يفضل
متبت
في
الحياة
ويحبها
Оно
продолжает
держаться
за
жизнь
и
любить
ее.
مبقاش
في
بينا
ذكرى
حُب
نخلده
(نخلده)
Между
нами
не
осталось
воспоминаний
о
любви,
которые
стоит
хранить
(хранить).
موضوع
رجوعنا
مستحيل
إستبعده
(إستبعده)
Вопрос
нашего
возвращения
я
полностью
исключаю
(исключаю).
ولا
أخلّي
قلبي
حدْ
يوم
يستعبده
И
не
позволю
своему
сердцу
быть
никем
порабощенным.
ولا
أخلّي
حدْ
في
يوم
ينزل
دمعتي
И
не
позволю
никому
заставить
меня
пролить
слезу.
مبقاش
في
بينا
ذكرى
حُب
نخلده
(نخلده)
Между
нами
не
осталось
воспоминаний
о
любви,
которые
стоит
хранить
(хранить).
موضوع
رجوعنا
مستحيل
إستبعده
(إستبعده)
Вопрос
нашего
возвращения
я
полностью
исключаю
(исключаю).
ولا
أخلّي
قلبي
حدْ
يوم
يستعبده
И
не
позволю
своему
сердцу
быть
никем
порабощенным.
ولا
أخلّي
حدْ
في
يوم
ينزل
دمعتي
И
не
позволю
никому
заставить
меня
пролить
слезу.
(ولا
أخلّي
حدْ
في
يوم
ينزل
دمعتي)
(И
не
позволю
никому
заставить
меня
пролить
слезу).
بقى
ليك
حياتك
ليك
حبيب
يستعجلك
У
тебя
своя
жизнь,
у
тебя
есть
возлюбленный,
который
ждет
тебя.
دلوقتي
تلحق
رد
شوف
بيرنّلك
Сейчас
ответь
ему,
видишь,
он
звонит
тебе.
مِش
حقنا
الوقفة
دي
إعمل
حساب
Эта
остановка
не
для
нас,
прими
это
к
сведению.
عندي
حبيب
بحترمه
حَتّى
في
الغياب
У
меня
есть
любимая,
которую
я
уважаю
даже
в
разлуке.
مبقاش
في
بينا
ذكرى
حُب
نخلده
(نخلده)
Между
нами
не
осталось
воспоминаний
о
любви,
которые
стоит
хранить
(хранить).
موضوع
رجوعنا
مستحيل
إستبعده
(إستبعده)
Вопрос
нашего
возвращения
я
полностью
исключаю
(исключаю).
ولا
أخلّي
قلبي
حدْ
يوم
يستعبده
И
не
позволю
своему
сердцу
быть
никем
порабощенным.
ولا
أخلّي
حدْ
في
يوم
ينزل
دمعتي
И
не
позволю
никому
заставить
меня
пролить
слезу.
مبقاش
في
بينا
ذكرى
حُب
نخلده
(نخلده)
Между
нами
не
осталось
воспоминаний
о
любви,
которые
стоит
хранить
(хранить).
موضوع
رجوعنا
مستحيل
إستبعده
(إستبعده)
Вопрос
нашего
возвращения
я
полностью
исключаю
(исключаю).
ولا
أخلّي
قلبي
حدْ
يوم
يستعبده
И
не
позволю
своему
сердцу
быть
никем
порабощенным.
ولا
أخلّي
حدْ
في
يوم
ينزل
دمعتي
И
не
позволю
никому
заставить
меня
пролить
слезу.
(ولا
أخلّي
حدْ
في
يوم
ينزل
دمعتي)
(И
не
позволю
никому
заставить
меня
пролить
слезу).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): تامر حسين, مدين
Attention! Feel free to leave feedback.