Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tol Alena Ya Ghali
Erscheine uns, meine Teure
طل
علينا
يا
غالي
Erscheine
uns,
meine
Teure
طل
وين
ما
كلشي
غالي
Erscheine,
wo
alles
kostbar
ist
طل
واقرألي
فنجاني
Erscheine
und
lies
mir
aus
meiner
Kaffeetasse
شوف
الحكاي
اللي
بعياني
Sieh
die
Geschichte
in
meinen
Augen
شكلك
عارفني
Du
scheinst
mich
zu
kennen
عارفني
اكتر
مني
Kennst
mich
besser
als
ich
mich
selbst
بتفكر
اني
Du
denkst,
dass
ich
منك
وانت
مني
von
dir
bin
und
du
von
mir
bist
هل
في
حدا
غير؟
Gibt
es
jemand
anderen?
حلم
يكون
حدا
غير؟
Träumte
davon,
jemand
anderes
zu
sein?
مين
فينا
ولد
مع
شعاع
Wer
von
uns
wurde
mit
einem
Strahl
geboren
ولما
كبر
الشعاع
صغر
وإستتر
ورا
غيم؟
Und
als
der
Strahl
wuchs,
schrumpfte
er
und
versteckte
sich
hinter
einer
Wolke?
يا
غواص
غوص
يا
غواص
غوص
Oh
Taucher,
tauche,
oh
Taucher,
tauche
غوص
وغوص
ذكرني
في
حالي
Tauche
und
tauche,
erinnere
mich
an
mich
selbst
يا
غواص
غوص
يا
غواص
غوص
Oh
Taucher,
tauche,
oh
Taucher,
tauche
إلوي
الزمن
متل
ساعة
سلڤادور
دالي
(دالي)
Verbiege
die
Zeit
wie
eine
Uhr
von
Salvador
Dalí
(Dalí)
والحالة
حالة
حالي
Und
der
Zustand
ist
mein
Zustand
لو
حالي
من
اليوم
قابل
حالي
من
الماضي
Wenn
mein
heutiges
Ich
mein
vergangenes
Ich
treffen
würde
هل
ح
يعرفني
ولا
فقدت
ملامحي
Würde
es
mich
erkennen
oder
habe
ich
meine
Züge
verloren
هل
ح
شوفو
ساذج
وهو
يشوفني
انهزامي
Würde
ich
es
als
naiv
sehen
und
es
mich
als
geschlagen
OH
WELL
بروح
للماضي
بشعر
في
لومة
OH
WELL,
ich
gehe
in
die
Vergangenheit,
ich
fühle
Vorwurf
بقفز
للمستقبل
بشعر
في
خوفة
Ich
springe
in
die
Zukunft,
ich
fühle
Angst
ف
اخترعت
ماكنة
زمن،
توخودني
لحاضر
الزمن
Also
erfand
ich
eine
Zeitmaschine,
die
mich
in
die
Gegenwart
bringt
And
Enjoy
the
fucking
moment
And
Enjoy
the
fucking
moment
طل
علينا
يا
غالي
Erscheine
uns,
meine
Teure
طل
وين
ما
كلشي
غالي
Erscheine,
wo
alles
kostbar
ist
طل
واقرألي
فنجاني
Erscheine
und
lies
mir
aus
meiner
Kaffeetasse
شوف
الحكاي
اللي
بعياني
Sieh
die
Geschichte
in
meinen
Augen
شكلك
عارفني
Du
scheinst
mich
zu
kennen
عارفني
اكتر
مني
Kennst
mich
besser
als
ich
mich
selbst
بتفكر
اني
Du
denkst,
dass
ich
منك
وانت
مني
von
dir
bin
und
du
von
mir
bist
يا
غواص
غوص
Oh
Taucher,
tauche
يا
غواص
غوص
يا
غواص
غوص
Oh
Taucher,
tauche,
oh
Taucher,
tauche
جرب
واحكيلي
عرفني
عحالي
Versuche
und
sag
mir,
stell
mich
mir
selbst
vor
يا
غواص
غوص
يا
غواص
غوص
Oh
Taucher,
tauche,
oh
Taucher,
tauche
يا
غواص
غوص
يا
غواص
غوص
Oh
Taucher,
tauche,
oh
Taucher,
tauche
فيش
نص
يا
بكونش
يا
بكون
كل
ذاتي
Es
gibt
kein
Halbes,
entweder
bin
ich
nicht,
oder
ich
bin
mein
ganzes
Selbst
كل
ذاتي
كل
ذاتي
Mein
ganzes
Selbst,
mein
ganzes
Selbst
وانا
هذاك
الطفل
Und
ich
bin
dieses
Kind
اللي
قاعد
آخر
الصف
عم
بخربش
عالطاولات
Das
hinten
in
der
Klasse
sitzt
und
auf
die
Tische
kritzelt
انا
هذاك
الطفل
Ich
bin
dieses
Kind
اللي
متجاهل
كل
اللوح
ومتأمل
في
الشباك
Das
die
ganze
Tafel
ignoriert
und
aus
dem
Fenster
schaut
هذاك
الطفل
في
ذات
الحلم
Dieses
Kind
mit
demselben
Traum
لما
بدي
اكتب
شعر
بتكتبولي
ريتالين
Wenn
ich
Gedichte
schreiben
will,
verschreibt
ihr
mir
Ritalin
هذاك
الطفل
لما
بدي
ارفع
اصباعي
Dieses
Kind,
wenn
ich
meinen
Finger
heben
will
ما
برفع
السبابة
ف
تفضل
خوذ
في
كل
القوانين
Ich
hebe
nicht
den
Zeigefinger,
also
nehmt
ihr
nur
all
die
Gesetze
طل
علينا
يا
غالي
Erscheine
uns,
meine
Teure
طل
وين
ما
كلشي
غالي
Erscheine,
wo
alles
kostbar
ist
طل
واقرألي
فنجاني
Erscheine
und
lies
mir
aus
meiner
Kaffeetasse
شوف
الحكاي
اللي
بعياني
Sieh
die
Geschichte
in
meinen
Augen
شكلك
عارفني
Du
scheinst
mich
zu
kennen
عارفني
اكتر
مني
Kennst
mich
besser
als
ich
mich
selbst
بتفكر
اني
Du
denkst,
dass
ich
منك
وانت
مني
von
dir
bin
und
du
von
mir
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bigsam, Tam Cooper, Tamer Nafar
Attention! Feel free to leave feedback.