TamerlanAlena - Хочешь - translation of the lyrics into German

Хочешь - TamerlanAlenatranslation in German




Хочешь
Willst du
Город-суета
Stadt - das Treiben
Мимолетных дней
Flüchtiger Tage
Вглядываюсь в лица людей
Ich schaue in die Gesichter der Menschen
Ты опять пропал
Du bist wieder weg
Статус твой оффлайн
Dein Status offline
А я вновь лечу по freeway
Und ich fliege wieder die Freeway entlang
Ай-я-я-яй
Ay-ya-ya-yay
Зачем мне голову кружишь
Warum machst du mir den Kopf schwer
Слышишь?
Hörst du?
Ай ай ай ай
Ay ay ay ay
Ты снова ночью напишешь
Du schreibst wieder nachts
А хочешь звезду
Willst du einen Stern
Тебе с неба достану
Hol ich ihn dir vom Himmel
А хочешь рассвет
Willst du die Dämmerung
На краю океана
Am Rand des Ozeans
Теперь не смогу
Jetzt kann ich nicht mehr
Тебя отпустить
Dich loslassen
Но как тебя можно не любить
Wie könnte man dich nicht lieben
А хочешь звезду
Willst du einen Stern
Тебе с неба достану
Hol ich ihn dir vom Himmel
Я имя твое
Deinen Namen werd ich
Повторять не устану
Unermüdlich wiederholen
Прости, не смогу
Verzeih, ich kann nicht
Тебя я забыть
Dich vergessen
Но как тебя можно не любить
Wie könnte man dich nicht lieben
Снова потерял контроль
Wieder die Kontrolle verloren
Убивая чувства в ноль
Gefühle auf Null reduziert
Утоляешь свою боль
Du stillst deinen Schmerz
На баре дорогим виски
Mit teurem Whisky an der Bar
Поцелуй
Der Kuss
Тот, что оставил на память
Den du als Erinnerung hinterließest
Опять красиво запутал мне
Hast wieder schön meine Gedanken
Мысли
Verwirrt
Ай-я-я-яй
Ay-ya-ya-yay
Зачем мне голову кружишь
Warum machst du mir den Kopf schwer
Слышишь?
Hörst du?
Ай-я-я-яй
Ay-ya-ya-yay
Ты снова ночью напишешь
Du schreibst wieder nachts
А хочешь звезду
Willst du einen Stern
Тебе с неба достану
Hol ich ihn dir vom Himmel
А хочешь рассвет
Willst du die Dämmerung
На краю океана
Am Rand des Ozeans
Теперь не смогу
Jetzt kann ich nicht mehr
Тебя отпустить
Dich loslassen
Но как тебя можно не любить
Wie könnte man dich nicht lieben
А хочешь звезду
Willst du einen Stern
Тебе с неба достану
Hol ich ihn dir vom Himmel
Я имя твое
Deinen Namen werd ich
Повторять не устану
Unermüdlich wiederholen
Прости, не смогу
Verzeih, ich kann nicht
Тебя я забыть
Dich vergessen
Но как тебя можно не любить
Wie könnte man dich nicht lieben
Заметался пожар голубой
Entfachte sich ein blaues Feuer
Позабылись родимые дали
Vergaß die heimatlichen Weiten
Первый раз я запел про любовь
Das erste Mal sing ich von Liebe
Первый раз отрекаюсь скандалить
Das erste Mal verzicht ich auf Streit
Был я весь, как запущенный сад
War ich wie ein verwilderter Garten
Был на женщин и зелие падкий
Süchtig nach Frauen und Zaubertrank
Разонравилось пить и плясать
Trinken und Tanzen gefiel mir nicht mehr
И терять свою жизнь, без остатка
Mein Leben zu vergeuden ganz
Мне бы только смотреть на тебя
Würd ich dich nur noch anschauen
Видеть глаз злато карий омут
Deine goldbraunen Augen sehen
И чтоб прошлое, не любя
Dass du die Vergangenheit nicht liebend
Ты уйти не смогла к другому
Zu keinem anderen gehst
Поступь нежная, легкий стан
Sanfter Gang, schlanke Gestalt
Если б знала ты сердцем упорным
Wenn du wüsstest mit hartnäckigem Herzen
Как умеет любить хулиган
Wie ein Halunke lieben kann
Как умеет он быть покорным
Wie er gehorsam sein kann
А хочешь звезду
Willst du einen Stern
Тебе с неба достану
Hol ich ihn dir vom Himmel
А хочешь рассвет
Willst du die Dämmerung
На краю океана
Am Rand des Ozeans
Теперь не смогу
Jetzt kann ich nicht mehr
Тебя отпустить
Dich loslassen
Но как тебя можно не любить
Wie könnte man dich nicht lieben
А хочешь звезду
Willst du einen Stern
Тебе с неба достану
Hol ich ihn dir vom Himmel
Я имя твое
Deinen Namen werd ich
Повторять не устану
Unermüdlich wiederholen
Прости, не смогу
Verzeih, ich kann nicht
Тебя я забыть
Dich vergessen
Но как тебя можно не любить
Wie könnte man dich nicht lieben





Writer(s): юрий толоконников, алена омарголиева, сергей ранов


Attention! Feel free to leave feedback.