Tamezo Narita feat. Takashi Obara - 浜辺の歌変奏曲 第3変奏 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tamezo Narita feat. Takashi Obara - 浜辺の歌変奏曲 第3変奏




浜辺の歌変奏曲 第3変奏
Вариации на песню о побережье. Вариация 3
あした浜辺を さまよえば
Завтра, когда буду бродить по берегу,
昔のことぞ 忍(しの)ばるる
Вспомню о прошлом, что так дорого.
風の音よ 雲のさまよ
Звук ветра, облака плывут,
寄する波も 貝の色も
Набегающая волна, цвет раковины
ゆうべ浜辺を もとおれば
Вечером, когда буду идти по берегу,
昔の人ぞ 忍ばるる
Вспомню о тебе, любовь моя.
寄する波よ 返す波よ
Набегающая волна, уходящая волна,
月の色も 星の影も
Цвет луны, тени звезд
はやちたちまち 波を吹き
Ветер колышет водоросли,
赤裳(あかも)のすそぞ ぬれもせじ
Край алого платья не намокнет.
病(や)みし我は すべて癒(い)えて
Моя болезнь, вся моя боль,
浜辺(はま)の真砂(まさご) まなごいまは
Исчезнет на этом берегу.






Attention! Feel free to leave feedback.