Tamgo - Ven a Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tamgo - Ven a Mi




Ven a Mi
Приди ко мне
Hoy te escribí esta carta
Сегодня я написал тебе это письмо
No si sea tarde
Не знаю, поздно ли это
Pero aquí va
Но вот оно
Siento un vacío que a la vez es vértigo
Я чувствую пустоту, которая одновременно является головокружением
Ansioso de preguntas, de respuestas, de sonrisas, de ganas, de éxito
Тревога от вопросов, ответов, улыбок, желаний, успеха
Obsesionado con el sonido de tu léxico
Одержим звуком твоего словаря
Comprendiendo que nuestros deseos no eran idénticos
Понимая, что наши желания не совпадают
Me acompaña un rancio licor
Меня сопровождает горькое зелье
Y un poco de soul que, aunque trae nostalgia
И немного соула, который, хотя и приносит ностальгию
Me hace sentir mejor
Заставляет меня чувствовать себя лучше
Y soy tan típico pensando en lo pudo ser y no fue
И я такой типичный, думая о том, что могло быть и не было
En vez de aceptar lo que fue y lo que hoy puedo hacer
Вместо того, чтобы принять то, что было и что я могу сделать сегодня
Y puedo sentir como la esperanza llega
И я могу чувствовать, как приходит надежда
Como tu luz me calma
Как твой свет успокаивает меня
Como mi alma despega
Как моя душа взлетает
Como tu cabello al despertar en mi cara pega
Как твои волосы прилипают к моему лицу, когда ты просыпаешься
Como mis dedos y los tuyos entre murmullos juegan
Как играют мои и твои пальцы в шепоте
¿Y cómo controlo estas ganas?
И как я контролирую эти желания?
¿De seguir tus pasos?
Следовать за тобой?
¿Y acariciar tu piel?
И ласкать твою кожу?
¿Y como
И как
Controlo estas ganas
Я контролирую эти желания
De morder tus labios?
Кусать твои губы?
Saborear tus lágrimas me hará bien
Наслаждаться твоим слезами пойдет мне на пользу
Ven a mostrarme una vez más esos pucheros
Приди, покажи мне еще раз эти гримасы
Que me hacían arrepentir cuando fui grosero
Которые заставляли меня жалеть, когда я был груб
Cuando no comprendí que mi vida era pa ti
Когда я не понимал, что моя жизнь была для тебя
Colocando un "no" a cada "si" que planeabas pa mi
Ставя "нет" на каждое "да", которое ты планировала для меня
Por fortuna tu mirada fue el espejo
К счастью, твой взгляд был зеркалом
Donde quería ver nuestro reflejo hasta morir de viejos
Где я хотел видеть наше отражение до самой смерти
Cada duda fue alejada con juegos y risas
Каждый вопрос отгонялся играми и смехом
Y ese viento fue la brisa que ventilo mis caricias
И этот ветер был бризом, который усиливал мои ласки
Dime ahora
Скажи мне сейчас
¿Cómo borro este pensamiento?
Как мне стереть эту мысль?
Si no lo quiero borrar solo te quiero aquí un momento
Если я не хочу стирать ее, я просто хочу, чтобы ты была здесь на мгновение
Pa preguntarte si acaso hay chance de irme contigo
Чтобы спросить тебя, есть ли у меня шанс уйти с тобой
Pa hacerte el amor y ya ponerle fin a este castigo
Заняться с тобой любовью и покончить с этим наказанием
El amor que te tengo es tan grande que en mi pecho no cabe
Любовь, которую я испытываю к тебе, так велика, что в мою грудь она не помещается
Ven a devolverme la felicidad que con tu adiós te llevaste
Приди, верни мне счастье, которое ты унесла с собой, прощаясь
Es tu aroma, tu risa, la clave que prolonga este viaje
Твой аромат, твой смех - ключ, который продлевает это путешествие
Al final solo importa encontrarte
В конце концов, важно только найти тебя
Y pa siempre cuidarte
И всегда заботиться о тебе
¿Quién me llevará al cielo con un beso?
Кто вознесет меня на небо поцелуем?
¿Quién hará que aumente el peso de mi corazón con cariño en exceso?
Кто заставит вес моего сердца увеличиться от избытка любви?
¿A quién le contare mis alegrías?
Кому я расскажу о своей радости?
Si eras mi alegría
Если ты была моей радостью
Y ahora casi nadie entiende de eso
И сейчас почти никто этого не понимает
Si dios existe pa el también hice esta carta
Если Бог существует, то я тоже написал ему это письмо
Y así él baje y me lo explique ninguna razón me basta
И если он спустится и объяснит мне, никакой другой причины мне не будет достаточно
¿Porque ese mismo pecho del que me sentía dueño
Почему в этой же груди, хозяином которой я себя чувствовал
Fue la casa del cáncer que rápido apago tus sueños?
Была обитель рака, который быстро погасил твои мечты?
En la sala de un hospital
В больничной палате
Vi tus ojos con temor
Я видел страх в твоих глазах
De una extraña enfermedad
Странной болезни
Se calló tu corazón
Твое сердце замолчало
Tomé tu mano, te observé y reímos en silencio
Я взял тебя за руку, посмотрел на тебя, и мы рассмеялись в тишине
Con los ojos aguados, solo pensando en un reencuentro
Со слезами на глазах, думая только о встрече
Conscientes del fin, pero sin ninguna alternativa
Осознавая конец, но без всякой альтернативы
Con un nudo en la garganta, maldiciendo la despedida
С комом в горле, проклиная прощание
A veces siento que no te recuerdo
Иногда я чувствую, что не помню тебя
Y que solo vives en mi como un tatuaje en el cerebro
И что ты живешь во мне только как татуировка на мозге
Que tus palabras aún le dan calor a nuestra casa
Что твои слова все еще согревают наш дом
Y que cuando imagino tus besos el tiempo no pasa
И что когда я представляю твои поцелуи, время останавливается
Quiero felicitarte en este, nuestro aniversario
Хочу поздравить тебя с нашей годовщиной
Decirte que tus fotos todavía me enamoran
Сказать, что от твоих фотографий я все еще теряю голову
Y contarte que aun no he visto una novia tan hermosa
И рассказать, что я еще не видел такой красивой невесты
Como tu lo estabas aquel día de nuestra boda
Какой была ты в тот день нашей свадьбы
¿Y cómo controlo estas ganas
И как я контролирую эти желания
De seguir tus pasos
Следовать за тобой
Y acariciar tu piel?
И ласкать твою кожу?
¿Y como
И как
Controlo estas ganas
Я контролирую эти желания
De morder tus labios?
Кусать твои губы?
Saborear tus lágrimas me hará bien
Наслаждаться твоим слезами пойдет мне на пользу
Me hará bien, me hará bien
Мне будет хорошо, мне будет хорошо
Me hará bien, me hará bien
Мне будет хорошо, мне будет хорошо
Cuando te vea otra vez
Когда я снова увижу тебя
Cuando te vea otra vez
Когда я снова увижу тебя





Writer(s): Jorge Quijije


Attention! Feel free to leave feedback.