Tamgo - Yo Contigo (feat. Táctico Ayala) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tamgo - Yo Contigo (feat. Táctico Ayala)




Yo Contigo (feat. Táctico Ayala)
С тобой (при участии Táctico Ayala)
¿Por qué te aguantas las ganas si quieres llorar?
Почему ты сдерживаешь себя, если хочешь заплакать?
El miedo es la señal de que debes cambiar
Страх - это знак того, что тебе нужно что-то изменить.
La vida es una sola
Жизнь всего одна
Y uno solo quiero ser yo contigo
И только одного хочу я быть с тобой
Aunque sea tu amigo
Даже если я твой друг.
¿Tú crees que terminar de esta forma para es justo?
Ты считаешь, что расставаться вот так - справедливо по отношению ко мне?
Sabes que no me parece que no estemos juntos
Знаешь, я не думаю, что нам нужно расходиться.
No puedo decirte ningún chiste que te anime
Не могу рассказать тебе ни одного анекдота, который бы тебя развеселил.
Porque vives amarrada al entorno que te deprime
Потому что тебя угнетает твой круг общения.
Me stalkeas y le das me gusta a todo lo que publico
Ты следишь за мной и лайкаешь все, что я публикую.
Te vacilas como pienso y te encanta mi fenotipo
Тебе нравится, как я мыслю, и твой восторг вызывает мой фенотип.
Siempre estaré esperándote
Я всегда буду тебя ждать,
Aunque estaremos tristes
Хотя нам будет грустно.
Te deseo lo mejor porque estás donde quisiste
Я желаю тебе всего самого лучшего, потому что ты там, где хочешь быть.
Yo quiero estar contigo pa tocar tu piel
Я хочу быть с тобой, чтобы касаться твоей кожи.
Y dime si lo que te propongo lo quieres también
И скажи мне, хочешь ли ты то же, что и я предлагаю?
No es fácil, quererte y no tenerte
Нелегко любить тебя и не иметь тебя рядом.
Quiero ser fuerte para aprender a vivir sin ti
Я хочу быть сильным, чтобы научиться жить без тебя.
Ya, no quiero pensar en problemas
Да, я не хочу думать о проблемах,
Que nos quieren separar
Которые намерены нас разлучить,
Que sabes que al final conmigo estarás
Которые знают, что в конце концов ты будешь со мной.
Dejarás todo de lado y conmigo vendrás
Ты оставишь все и пойдешь со мной.
Y que cuando escuches mi canción
И я знаю, когда ты услышишь мою песню,
Recordarás cada conversación
Ты вспомнишь каждый наш разговор.
El tiempo pasará en esta canción
Время будет идти, пока звучит эта песня,
Pero no pasará en tu corazón
Но оно не будет идти в твоем сердце.
¿Por qué te aguantas las ganas si quieres llorar?
Почему ты сдерживаешь себя, если хочешь заплакать?
El miedo es la señal de que debes cambiar
Страх - это знак того, что тебе нужно что-то изменить.
La vida es una sola
Жизнь всего одна
Y uno solo quiero ser yo contigo
И только одного хочу я быть с тобой
Aunque sea tu amigo
Даже если я твой друг
Borremos el invierno en mi cama
Давай сотрем зиму в моей постели,
Perderme en tus labios cada mañana
Потеряемся в поцелуях каждое утро,
Caricias en tu pelo pa que estés relajada
Ласки в твоих волосах, чтобы ты расслабилась,
Pupilas perdidas, enamoradas
Заблудшие влюбленные зрачки,
Y es que no quiero saber
И я не хочу знать,
Si nada es pa siempre o si pierdo en tu piel
Навсегда ли это или я проиграю в твоей игре,
Solo quiero ser sirviente fiel
Я просто хочу быть верным слугой.
De la locura de este amor que prefiero no entender
Безумию этой любви, которую я предпочитаю не понимать.
Que valga la pena la espera
Пусть ожидание того стоит,
Saquemos el amor de la nevera
Достанем любовь из холодильника,
Las dudas déjalas afuera
Оставим сомнения за бортом,
Que el pasado nos enseñe mientras todo prospera
Пусть прошлое учит нас, пока все процветает.
Hablas y delira mi alma no correspondida
Твои слова задевают и сводят с ума мою неразделенную душу,
Dime, ¿cuántas melodías debo hacer?
Скажи мне, сколько мелодий мне еще написать?
Y que cuando escuches mi canción
И я знаю, когда ты услышишь мою песню,
Recordarás cada conversación
Ты вспомнишь каждый наш разговор.
El tiempo pasará en esta canción
Время будет идти, пока звучит эта песня,
Pero no pasará en tu corazón
Но оно не будет идти в твоем сердце.
¿Por qué te aguantas las ganas si quieres llorar?
Почему ты сдерживаешь себя, если хочешь заплакать?
El miedo es la señal de que debes cambiar
Страх - это знак того, что тебе нужно что-то изменить.
La vida es una sola
Жизнь всего одна
Y uno solo quiero ser yo contigo
И только одного хочу я быть с тобой
Aunque sea tu amigo
Даже если я твой друг.
Ven a mí, otra vez
Приди ко мне, снова,
Deja el orgullo que estoy esperándote
Оставь гордость, я жду тебя!
Ven a mí, por favor
Приди ко мне, пожалуйста,
Dime, ¿cuántas melodías debo hacer?
Скажи мне, сколько мелодий мне еще написать?
Ven a mí, otra vez
Приди ко мне, снова,
Deja todo a un lado y llégate
Оставь все и приходи ко мне,
Ven a mí, por favor
Приди ко мне, пожалуйста,





Writer(s): Jorge Quijije


Attention! Feel free to leave feedback.