Lyrics and translation Tamia featuring Jim Jones featuring Jim Jones - Too Grown for That (Remix)
Too Grown for That (Remix)
Слишком Взрослая для Этого (Ремикс)
I
don't
like
it,
I
don't
like
it
man
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
парень,
When
every
dude
in
the
club
tryna
grab
my
hand
Когда
каждый
чувак
в
клубе
пытается
схватить
меня
за
руку.
I
don't
like
it
when
I'm
walking
by
Мне
не
нравится,
когда
я
прохожу
мимо,
You
tryna
say
something
sick
'cause
I'm
looking
fly
А
ты
пытаешься
сказать
какую-то
пошлость,
потому
что
я
выгляжу
шикарно.
I
don't
like
it
when
you
calling
out
my
name
Мне
не
нравится,
когда
ты
выкрикиваешь
мое
имя
And
get
mad
'cause
I
said
no
to
your
drink
И
злишься,
потому
что
я
отказалась
от
твоего
напитка.
Why
can't
you
just
let
me
breathe?
Почему
ты
не
можешь
просто
дать
мне
дышать?
Enjoy
the
music,
get
off
of
me,
you
Наслаждайся
музыкой,
отстань
от
меня,
ты.
You
make
me
wanna
pull
my
hair
out
Ты
вынуждаешь
меня
хотеть
вырвать
свои
волосы.
You're
the
reason
that
I
don't
like
going
out
Ты
- причина,
по
которой
я
не
люблю
выходить.
Stand
here
kickin'
that
madness
out
your
mouth
Стоишь
тут
и
несешь
всякую
чушь.
I'm
too
grown
for
that,
I'm
too
grown
for
that
Я
слишком
взрослая
для
этого,
я
слишком
взрослая
для
этого.
You
make
me
wanna
pull
my
hair
out
Ты
вынуждаешь
меня
хотеть
вырвать
свои
волосы.
You're
the
reason
that
I
don't
like
going
out
Ты
- причина,
по
которой
я
не
люблю
выходить.
I'm
too
grown
for
that,
too
grown
for
Я
слишком
взрослая
для
этого,
слишком
взрослая
для
I'm
just
too
grown
for
that,
too
grown
for
that
Я
просто
слишком
взрослая
для
этого,
слишком
взрослая
для
этого.
I
don't
like
it
when
you're
standing
by
me
Мне
не
нравится,
когда
ты
стоишь
рядом
со
мной
And
you
tryna
sneak
over
and
stand
behind
me
И
пытаешься
незаметно
подойти
и
встать
позади
меня.
I
don't
like
it
when
you
step
on
my
feet
Мне
не
нравится,
когда
ты
наступаешь
мне
на
ноги,
'Cause
you
dancing
all
hard
to
them
Darkchild
beats
Потому
что
ты
отплясываешь
под
биты
Darkchild.
I
don't
like
it
when
you
pullin'
on
me
Мне
не
нравится,
когда
ты
тянешь
меня
Talkin'
'bout,
‽Can
I
get
you
in
VIPâ€
И
говоришь:
«Могу
ли
я
пригласить
тебя
в
VIP?»
Why
can't
you
just
let
me
breathe?
Почему
ты
не
можешь
просто
дать
мне
дышать?
Enjoy
the
music,
get
off
of
me,
you
Наслаждайся
музыкой,
отстань
от
меня,
ты.
If
I
didn't
have
to
I
Если
бы
мне
не
пришлось,
I
wouldn't
even
be
here
Я
бы
даже
не
была
здесь,
Because
I
don't
mean
that,
that
I
Потому
что
я
не
имею
в
виду,
что
я
Want
you
all
up
in
my
ear
Хочу,
чтобы
ты
мне
жужжал
над
ухом.
Just
in
case
you
didn't
hear
me
На
случай,
если
ты
меня
не
услышал,
I'm
a
say
this
once
more
clearly
Я
скажу
это
еще
раз
четко:
Why
don't
you
just
give
it
up?
Почему
бы
тебе
просто
не
отстать?
I'm
not
gettin'
in
your
truck
Я
не
сяду
в
твой
грузовик.
Boy,
you
make
me
wanna
Парень,
ты
вынуждаешь
меня...
You
make
me
wanna
pull
my
hair
out
Ты
вынуждаешь
меня
хотеть
вырвать
свои
волосы.
You're
the
reason
that
I
don't
like
going
out
Ты
- причина,
по
которой
я
не
люблю
выходить.
Stand
here
kickin'
that
madness
out
your
mouth
Стоишь
тут
и
несешь
всякую
чушь.
I'm
too
grown
for
that,
I'm
too
grown
for
that
Я
слишком
взрослая
для
этого,
я
слишком
взрослая
для
этого.
You
make
me
wanna
pull
my
hair
out
Ты
вынуждаешь
меня
хотеть
вырвать
свои
волосы.
You're
the
reason
that
I
don't
like
going
out
Ты
- причина,
по
которой
я
не
люблю
выходить.
I'm
too
grown
for
that,
too
grown
for
Я
слишком
взрослая
для
этого,
слишком
взрослая
для
I'm
just
too
grown
for
that,
too
grown
for
that
Я
просто
слишком
взрослая
для
этого,
слишком
взрослая
для
этого.
You
say
you
wanna
take
me
to
islands,
I
did
that
Ты
говоришь,
что
хочешь
отвезти
меня
на
острова,
я
там
уже
была.
Say
you
wanna
lace
me
with
diamonds,
I
got
that
Говоришь,
что
хочешь
осыпать
меня
бриллиантами,
у
меня
они
есть.
Say
you
wanna
make
me
a
star
but
I
am
that
Говоришь,
что
хочешь
сделать
меня
звездой,
но
я
уже
ею
являюсь.
When
you
gonna
come
with
some
new
game
Когда
ты
придумаешь
что-то
новенькое?
Say
you
gonna
buy
up
the
bar,
I
don't
drink
that
Говоришь,
что
купишь
весь
бар,
я
не
пью.
Wanna
get
me
a
new
car,
ooh,
yeah
Хочешь
купить
мне
новую
машину,
о,
да.
I'm
too
grown
for
that,
too
grown
Я
слишком
взрослая
для
этого,
слишком
взрослая.
Just
too
grown
for
that,
yeah
Просто
слишком
взрослая
для
этого,
да.
You
make
me
wanna
pull
my
hair
out
Ты
вынуждаешь
меня
хотеть
вырвать
свои
волосы.
You're
the
reason
that
I
don't
like
going
out
Ты
- причина,
по
которой
я
не
люблю
выходить.
Stand
here
kickin'
that
madness
out
your
mouth
Стоишь
тут
и
несешь
всякую
чушь.
I'm
too
grown
for
that,
I'm
too
grown
for
that
Я
слишком
взрослая
для
этого,
я
слишком
взрослая
для
этого.
You
make
me
wanna
pull
my
hair
out
Ты
вынуждаешь
меня
хотеть
вырвать
свои
волосы.
You're
the
reason
that
I
don't
like
going
out
Ты
- причина,
по
которой
я
не
люблю
выходить.
I'm
too
grown
for
that,
too
grown
for
Я
слишком
взрослая
для
этого,
слишком
взрослая
для
I'm
just
too
grown
for
that,
too
grown
for
that
Я
просто
слишком
взрослая
для
этого,
слишком
взрослая
для
этого.
You
make
me
wanna
pull
my
hair
out
Ты
вынуждаешь
меня
хотеть
вырвать
свои
волосы.
You're
the
reason
that
I
don't
like
going
out
Ты
- причина,
по
которой
я
не
люблю
выходить.
Stand
here
kickin'
that
madness
out
your
mouth
Стоишь
тут
и
несешь
всякую
чушь.
I'm
too
grown
for
that,
I'm
too
grown
for
that
Я
слишком
взрослая
для
этого,
я
слишком
взрослая
для
этого.
You
make
me
wanna
pull
my
hair
out
Ты
вынуждаешь
меня
хотеть
вырвать
свои
волосы.
You're
the
reason
that
I
don't
like
going
out
Ты
- причина,
по
которой
я
не
люблю
выходить.
I'm
too
grown
for
that,
too
grown
for
Я
слишком
взрослая
для
этого,
слишком
взрослая
для
I'm
just
too
grown
for
that,
too
grown
for
that
Я
просто
слишком
взрослая
для
этого,
слишком
взрослая
для
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerkins Rodney, Daniels Lashawn Ameen
Attention! Feel free to leave feedback.