Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave It Smokin'
Lass es rauchen
Closed
eyes
open
wide
Augen
geschlossen,
weit
geöffnet
Do
you
get
the
message
I'm
tryna
send
to
you
Bekommt
du
die
Botschaft
mit,
die
ich
dir
zu
senden
versuche
I'm
not
one
to
waste
time
Ich
bin
keine,
die
Zeit
verschwendet
So
baby
let
our
mindset
vibes
blend
into
Also
Baby,
lass
unsere
Denkweisen
und
Schwingungen
verschmelzen
I
don't
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
I
just
wanna
lay
in
silence
in
your
arms
Ich
will
nur
schweigend
in
deinen
Armen
liegen
I
don't
wanna
play
it
safe,
no
Ich
will
nicht
auf
Nummer
sicher
gehen,
nein
I
just
wanna
break
every
rule
like
criminals
Ich
will
nur
jede
Regel
brechen
wie
Kriminelle
Savage
individuals
Wilde
Individuen
So
let's
give
into
our
temptations
Also
lass
uns
unseren
Versuchungen
nachgeben
Every
minute
with
you
Jede
Minute
mit
dir
Let's
exceed
our
expectations
Lass
uns
unsere
Erwartungen
übertreffen
Every
moment
with
you
Jeden
Moment
mit
dir
I
need
passion
like
fire
(fire)
fire
(fire)
Ich
brauche
Leidenschaft
wie
Feuer
(Feuer)
Feuer
(Feuer)
Leave
it
smokin',
leave
it
smokin'
Lass
es
rauchen,
lass
es
rauchen
I
need
passion
like
fire
(fire)
fire
(fire)
Ich
brauche
Leidenschaft
wie
Feuer
(Feuer)
Feuer
(Feuer)
Leave
it
smokin',
leave
it
smokin'
Lass
es
rauchen,
lass
es
rauchen
Maybe
we
need
a
shot
we
can
chase
with
lime
Vielleicht
brauchen
wir
einen
Shot,
den
wir
mit
Limette
nachspülen
können
Whatever
it
takes
to
unwind
Was
auch
immer
nötig
ist,
um
zu
entspannen
I
wanna
make
you
leave
to
come
back
soon
Ich
will
dich
dazu
bringen
zu
gehen,
nur
um
bald
zurückzukommen
Take
everything
off,
put
my
body
on
you
Zieh
alles
aus,
leg
meinen
Körper
auf
dich
Let's
give
into
our
temptations
Lass
uns
unseren
Versuchungen
nachgeben
Every
minute
with
you
Jede
Minute
mit
dir
Let's
exceed
our
expectations
Lass
uns
unsere
Erwartungen
übertreffen
Every
moment
with
you
Jeden
Moment
mit
dir
I
need
passion
like
fire
(fire)
fire
(fire)
Ich
brauche
Leidenschaft
wie
Feuer
(Feuer)
Feuer
(Feuer)
Leave
it
smokin',
leave
it
smokin'
Lass
es
rauchen,
lass
es
rauchen
I
need
passion
like
fire
(fire)
fire
(fire)
Ich
brauche
Leidenschaft
wie
Feuer
(Feuer)
Feuer
(Feuer)
Leave
it
smokin',
leave
it
smokin'
Lass
es
rauchen,
lass
es
rauchen
I'm
on
the
way
out,
I'm
on
the
way
out
Ich
breche
aus,
ich
breche
aus
I
want
you
out
of
my
comfort
zone
Ich
will
dich
raus
aus
meiner
Komfortzone
I'm
on
the
way
out,
I'm
on
the
way
out
Ich
breche
aus,
ich
breche
aus
I
want
you
out
of
your
comfort
zone
Ich
will
dich
raus
aus
deiner
Komfortzone
I'm
on
the
way
out,
I'm
on
the
way
out
Ich
breche
aus,
ich
breche
aus
Leave
it
smokin'
Lass
es
rauchen
I'm
on
the
way
out,
I'm
on
the
way
out
Ich
breche
aus,
ich
breche
aus
Smoking,
you
on
the
way,
you
on
the
way
Rauchend,
du
bist
auf
dem
Weg,
du
bist
auf
dem
Weg
I'm
on
the
way
out,
I'm
on
the
way
out
Ich
breche
aus,
ich
breche
aus
I
want
you
out
of
my
comfort
zone
Ich
will
dich
raus
aus
meiner
Komfortzone
I'm
on
the
way
out,
I'm
on
the
way
out
Ich
breche
aus,
ich
breche
aus
I
want
you
out
of
your
comfort
zone
Ich
will
dich
raus
aus
deiner
Komfortzone
I'm
on
the
way
out,
I'm
on
the
way
out
Ich
breche
aus,
ich
breche
aus
Leave
it
smokin'
Lass
es
rauchen
I'm
on
the
way
out,
I'm
on
the
way
out
Ich
breche
aus,
ich
breche
aus
Leave
it
smokin',
you
on
the
way,
you
on
the
way
Lass
es
rauchen,
du
bist
auf
dem
Weg,
du
bist
auf
dem
Weg
I
need
passion
like
fire
(fire)
fire
(fire)
Ich
brauche
Leidenschaft
wie
Feuer
(Feuer)
Feuer
(Feuer)
Leave
it
smokin',
leave
it
smokin'
Lass
es
rauchen,
lass
es
rauchen
I
need
passion
like
fire
(fire)
fire
(fire)
Ich
brauche
Leidenschaft
wie
Feuer
(Feuer)
Feuer
(Feuer)
Leave
it
smokin',
leave
it
smokin'
Lass
es
rauchen,
lass
es
rauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salaam Remi, Tamia Washington, Alicia Renee Williams
Attention! Feel free to leave feedback.