Lyrics and translation Tamino - Indigo Night - Live at Ancienne Belgique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indigo Night - Live at Ancienne Belgique
Индиговая ночь - Живое выступление в Ancienne Belgique
Imagine,
the
girls
around
town
assemble
Представь,
девушки
со
всего
города
собираются,
The
traveler′s
son
they
come
asking
К
сыну
путешественника
они
подходят,
Where
he
came
from
'cause
they′ve
watched
him
Спрашивают,
откуда
он,
ведь
они
видели,
Washing
his
face
near
the
pond
Как
он
умывался
у
пруда.
A
curious
boy
and
they
wonder
Любопытный
мальчик,
и
им
интересно,
Where
he
came
from,
he
says
I
Откуда
он
родом,
он
говорит:
I
have
seen
the
world's
most
beautiful
places
«Я
видел
самые
красивые
места
в
мире,
Still
I
feel
Но
всё
же
чувствую,
As
if
I'm
a
walking
machine
Словно
я
машина
ходячая,
Watching
it
all
through
a
screen
Наблюдаю
за
всем
через
экран,
There
ain′t
no
thing
in
between
Нет
ничего
между,
To
me,
this
might
as
well
not
be
real
Для
меня
всё
это
словно
нереально».
Imagine,
the
girls
take
him
up
on
a
hill
Представь,
девушки
ведут
его
на
холм,
It′s
an
indigo
night,
there's
a
chill
Индиговая
ночь,
прохладно,
The
boy′s
confused
but
he's
still
Мальчик
смущен,
но
спокоен,
As
they
gather
around
him
Когда
они
собираются
вокруг
него.
So
many
of
them
they
all
sing
Так
много
их,
и
все
они
поют
′Bout
the
pleasures
of
life
and
he
cries
О
радостях
жизни,
а
он
плачет:
Why
can't
I
sing
along
with
some
feeling
«Почему
я
не
могу
петь
вместе
с
ними,
Or
some
meaning
Чувствуя
что-то,
It
feels
like
I′ve
always
been
blind
Такое
ощущение,
будто
я
всегда
был
слеп,
I
don't
know
why
you
girls
are
so
kind
Не
знаю,
почему
вы,
девушки,
так
добры,
For
there
are
so
many
in
line
Ведь
так
много
в
очереди
тех,
Who's
lifes
aren′t
as
lost
as
mine
Чьи
жизни
не
так
потеряны,
как
моя».
Now
something
happened
there
Но
что-то
случилось
там,
The
smell
of
the
grass
Запах
травы,
Maybe
the
air
Может
быть,
воздух,
There
was
no
more
dispair
Отчаяния
больше
не
было,
Just
something
about
that
night
Просто
что-то
в
той
ночи,
Maybe
the
girls
lit
it
some
light
Может
быть,
девушки
зажгли
какой-то
свет,
And
did
everything
right
И
сделали
всё
правильно,
′Cause
he's
never
been
more
alive
Потому
что
он
никогда
не
чувствовал
себя
так
живо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moharam Fouad Tamino Amir, Tamino
Attention! Feel free to leave feedback.