Lyrics and translation Tamino - Indigo Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indigo Night
Индиговая ночь
Imagine,
the
girls
around
town
assemble
Представь,
девушки
со
всего
города
собираются,
The
traveler's
son
they
come
askin'
К
сыну
странника
они
подходят,
Where
he
came
from
Спрашивают,
откуда
он,
'Cause
they've
watched
him
Ведь
они
видели
его,
Washing
his
face
near
the
pond
Умывающимся
у
пруда,
A
curious
boy
and
they
wonder
Любопытный
мальчик,
и
им
интересно,
Where
he
came
from
Откуда
он
пришел.
He
says:
"I,
I
have
seen
the
world's
most
beautiful
places,
Он
говорит:
"Я,
я
видел
самые
красивые
места
в
мире,
Still
I
feel,
as
If
I'm
a
walking
machine,
Но
все
же
чувствую
себя,
словно
машина,
Watching
it
all
through
a
screen
Наблюдающая
за
всем
через
экран,
There
is
nothing
in
between
to
me
Нет
ничего
между
мной
и
этим,
This
might
as
well
not
be
real"
Все
это
может
быть
и
нереальным".
Imagine,
the
girls
take
him
up
on
a
hill
Представь,
девушки
ведут
его
на
холм,
It's
an
Indigo
night,
there's
a
chill
Индиговая
ночь,
прохладно,
The
boy
is
confused
but
he's
still
Мальчик
растерян,
но
все
еще
спокоен,
As
they
gather
around
him
Пока
они
собираются
вокруг
него,
So
many
of
them,
they
all
sing
Так
много
девушек,
все
они
поют,
About
the
pleasures
of
life
О
радостях
жизни.
And
he
cries:
И
он
плачет:
"Why
can't
I
sing
along
with
some
feeling,
or
some
meaning?
"Почему
я
не
могу
петь
вместе
с
вами,
чувствуя
или
понимая
что-то?
It
feels
like
I've
always
been
blind.
Мне
кажется,
будто
я
всегда
был
слеп.
I
don't
know
why
you
girls
are
so
kind,
Я
не
знаю,
почему
вы,
девушки,
так
добры,
For
there
are
so
many
in
line
Ведь
так
много
людей
в
очереди,
Whose
lives
aren't
as
lost
as
mine"
Чьи
жизни
не
так
потеряны,
как
моя".
Now
something
happened
there,
Но
что-то
случилось
тогда,
The
smell
of
the
grass,
or
maybe
the
air
Запах
травы
или,
может
быть,
воздух,
There
was
no
more
despair
Больше
не
было
отчаяния,
Just
something
about
that
night
Что-то
особенное
было
в
этой
ночи,
Maybe
the
girls,
they
lit
some
light,
Может
быть,
девушки,
они
зажгли
какой-то
свет,
And
made
everything
right
И
все
исправили,
'Cause
he's
never
been
Ведь
он
никогда
не
был
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moharam Fouad Tamino Amir, Tamino
Attention! Feel free to leave feedback.