Tamio Okuda - Katachigokko - translation of the lyrics into German

Katachigokko - Tamio Okudatranslation in German




Katachigokko
Formenspiel
ゆきどけのにぎわいの光 ほっておいて僕は
Das Licht des Tauwetters, den Lärm, lass ich hinter mir
ひとりベッドにもぐり込み 子供ごっこでまだ眠る
Ich krieche allein ins Bett und spiel' noch Kind
週明けのわざわいの手紙 読んで泣いて僕は
Der Brief mit dem Unheil der neuen Woche, ich les' und weine
ひとりベッドにしがみつき 孤独ごっこに時を使う
Ich klammere mich ans Bett, verschwend' Zeit mit Einsamkeitsspiel
紙ジャケのお気に入りの歌 買って聴いて僕等は
Die Lieblingslieder in Papierhüllen, wir kaufen, hören zu
ふたりベッドに腰掛けて 大人ごっこにただ夢中
Zu zweit auf dem Bett sitzend, versunken im Erwachsenenspiel
おいろけの君からの言葉 ふってわいて僕等は
Deine koketten Worte, sie regnen auf mich ein
ふたりベッドでふれあって いやしごっこに汗をかく
Zu zweit im Bett, berühren uns, schwitzen im Trostspiel
誰に聞いたって 徹夜したって 本読んだって 甘いだろ
Wen du auch fragst, wie lang du wachbleibst, Bücher verschlingst ist das nicht süß?
いたずらに 君の手を離さないと言ったって
Umsonst sag ich, ich lass deine Hand nicht los
闇を 暗闇を ぐるぐる回る
Wir kreisen im Dunkeln, im Finstern
有明の静かに吹く風 ほっておいて僕は
Die sanft wehende Morgenluft, lass ich hinter mir
ひとりベッドでひらめいて 悟りごっこに時を忘れ
Allein im Bett, ein Gedanke blitzt auf, vergess' die Zeit im Erleuchtungsspiel
いたちごっこでまた遅刻
Im Fangenspiel komm ich wieder zu spät





Writer(s): 奥田 民生, 奥田 民生


Attention! Feel free to leave feedback.