Tamio Okuda - 太陽の野郎 - translation of the lyrics into German

太陽の野郎 - Tamio Okudatranslation in German




太陽の野郎
Der Typ der Sonne
何かとても 眠いから カーテンのすきまを ふさぎたい
Weil ich so müde bin, möchte ich den Spalt im Vorhang schließen
日差しがこう ななめから 入り込んでこう じゃまをする
Das Sonnenlicht kommt schräg herein und stört mich auf diese Weise
今はとても 悲しいから カーテンのすきまを ふさぎたい
Weil ich jetzt so traurig bin, möchte ich den Spalt im Vorhang schließen
手をのばしても ここからは 歩いていかないと とどかない
Auch wenn ich die Hand ausstrecke, komme ich nicht ran, ohne hinzugehen
いいかそれで 手を止めて 太陽はほっといて
Hör mal, lass es sein, die Sonne einfach in Ruhe
いいやこれで 目を閉じて 場違いな太陽
Ach, schließ einfach die Augen, diese fehl am Platz Sonne
何にとっても 必要だから 太陽のこと 責められない
Weil sie für alles so nötig ist, kann ich die Sonne nicht verantwortlich machen
もっと上のほう ななめから 入り込んでまだ じゃましてる
Von weiter oben kommt sie schräg herein und stört mich immer noch
いいかそれで 手を止めて 太陽はほっといて
Hör mal, lass es sein, die Sonne einfach in Ruhe
いいやこれで 目を閉じて 場違いな太陽は
Ach, schließ einfach die Augen, diese Sonne, die
いいよそれで 時を止めて やりすぎな太陽は
Na gut, halt dort die Zeit an, diese übertriebene Sonne
いいさそれで ぜんぶ止めて 太陽があきらめるまで
Schon gut, lass alles sein, bis die Sonne aufgibt





Writer(s): Tamio Okuda


Attention! Feel free to leave feedback.