Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
簡単簡単ベリーグー
Einfach,
einfach,
super
einfach
今日の一日も終わった
Auch
dieser
Tag
geht
zu
Ende
朝方ちょっと腹立った
Morgens
ärgerte
ich
mich
etwas
夕方めちゃくちゃ笑った
Abends
lachte
ich
herzlich
これがいつもの
僕の事だよ
So
bin
ich,
ganz
normal
昔の夢はいちおうスター
Früher
träumte
ich
von
Ruhm
あんまり上手じゃないマイウェイ
Mein
Weg
war
nicht
perfekt
一度宝くじ当たった
Einmal
gewann
ich
im
Lotto
まわりのみんなにおごった
Und
lud
alle
ein
mitzufieren
これがすべての
僕の事だよ
Das
bin
ich,
das
ganze
Ich
※陽がまた昇る
また陽が暮れる
※Die
Sonne
geht
auf,
dann
unter
とぼけてる顔で実は
がんばっている
Scheinbar
lässig,
doch
eigentlich
gebe
ich
mein
Bestes
陽がまた昇る
また陽が暮れる
Die
Sonne
geht
auf,
dann
unter
とぼけてる顔で実は
知っている※
Scheinbar
lässig,
doch
eigentlich
weiß
ich
es※
愛する人よ何処へ行く
Geliebter
Mensch,
wohin
gehst
du?
僕を残して何処へ行く
Du
lässt
mich
zurück,
wohin
gehst
du?
簡単簡単ベリーグー
Einfach,
einfach,
super
einfach
簡単簡単ベリーグー
Einfach,
einfach,
super
einfach
輝く明日に向かって
Richte
den
Blick
auf
die
strahlende
Zukunft
バラ色の人生に向かって
Auf
das
rosarote
Leben
vor
mir
これがすべての
僕のことだよ
Das
bin
ich,
das
ganze
Ich
愛する人よ何処へ行く
Geliebter
Mensch,
wohin
gehst
du?
僕を残して何処へ行く
Du
lässt
mich
zurück,
wohin
gehst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 奥田 民生, 奥田 民生
Album
29
date of release
28-10-2004
Attention! Feel free to leave feedback.