Tamio Okuda - 風は西から - translation of the lyrics into German

風は西から - Tamio Okudatranslation in German




風は西から
Der Wind weht von Westen
虹は見えても渡れない 雲をつかむようなうかれた話
Auch wenn der Regenbogen sichtbar ist, kann man ihn nicht überqueren wie Wolken zu greifen, verrückte Geschichten
虹を渡って雲をつかんで 君にあげるよ ほんとの話
Überquere den Regenbogen, greif nach den Wolken, ich schenke sie dir eine wahre Geschichte
笑う人には笑っといてもらおう
Lass die Lachenden ruhig lachen
風は西から強くなっていく
Der Wind wird stärker aus dem Westen wehen
明日へ突っ走れ 未来へ突っ走れ 魂で走れ
Renne in das Morgen, renne in die Zukunft, renne mit deiner Seele
明日はきっといいぜ 未来はきっといいぜ 魂でいこうぜ
Morgen wird sicher gut sein, die Zukunft wird sicher gut sein, lass uns mit der Seele gehen
厚い雲を飛ばして 太陽を呼び出して 輝き放題
Vertreib die dicken Wolken, ruf die Sonne herbei, strahle nach Herzenslust
笑う人にもつきあってもらうよ
Ich werde mich auch mit den Lachenden abgeben
街が西から驚いていく
Die Stadt wird staunen, wenn der Westwind kommt
明日へ突っ走れ 未来へ突っ走れ 魂で走れ
Renne in das Morgen, renne in die Zukunft, renne mit deiner Seele
明日はもっといいぜ 未来はずっといいぜ 魂でいこうぜ
Morgen wird noch besser sein, die Zukunft wird immer gut sein, lass uns mit der Seele gehen
厚い雲を飛ばして 太陽を呼び出して
Vertreib die dicken Wolken, ruf die Sonne herbei
雨を浴びてもいいぜ 月をうけて光るぜ
Es ist okay, den Regen zu spüren, leuchte im Mondlicht
じゃまをするんじゃないぜ 心はいま赤いぜ
Stör nicht! Mein Herz ist jetzt rot
It's gonna be alright.
It's gonna be alright.





Writer(s): 奥田 民生, 奥田 民生


Attention! Feel free to leave feedback.