Lyrics and translation Tamio Okuda - イージュー☆ライダー'97
何もないな
誰もいないな
там
ничего
нет.
там
никого
нет.
快適なスピードで
На
комфортной
скорости
道はただ延々続く
дорога
просто
продолжается
и
продолжается.
話しながら
歌いながら
говорить
и
петь
カレンダーも
目的地も
ни
календаря,
ни
пунктов
назначения.
テレビもましてやビデオなんて
не
говоря
уже
о
телевидении.
いりませんノンノン僕ら
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
退屈なら
それもまたグー
если
тебе
скучно,
это
тоже
слизь.
名曲をテープに吹き込んで
а
потом
я
записал
на
пленку
музыкальное
произведение.
あの向こうの
もっと向こうへ
таким
образом,
больше
на
другую
сторону.
僕らの自由を
僕らの青春を
наша
свобода,
наша
молодость.
大げさに言うのならば
если
вы
преувеличиваете,
きっとそういう事なんだろう
я
уверен,
что
так
оно
и
есть.
何もそんな難しい事
нет
ничего
настолько
сложного.
引き合いに出されても
даже
если
вы
спросите
меня,
知りません全然
だから
я
не
знаю.
это
совсем
не
так.
気にしないぜ
とにかく行こう
мне
все
равно.
все
равно
пойдем.
気を抜いたら
ちらりとわいてくる
когда
ты
сойдешь
с
ума,
ты
придешь
навестить
меня.
現実の明日は
やぶの中へ
В
настоящее
завтра,
Хаябуса
僕らは自由を
僕らは青春を
мы
- свобода,
мы
- молодость.
気持ちのよい汗を
けして枯れない涙を
Слезы,
которые
не
высыхают
сквозь
приятный
пот
幅広い心を
くだらないアイデアを
я
собираюсь
дать
тебе
широкий
кругозор,
много
дерьмовых
идей.
軽く笑えるユーモアを
у
тебя
легкое,
забавное
чувство
юмора.
うまくやり抜く賢さを
самый
умный
способ
пройти
через
это.
眠らない体を
すべて欲しがる欲望を
желание
хотеть
все
тела,
которые
не
спят,
大げさに言うのならば
если
вы
преувеличиваете,
きっとそういう事なんだろう
я
уверен,
что
это
так.
誇らしげに言うならば
если
я
говорю
с
гордостью,
きっとそういう感じだろう
я
уверен,
что
это
именно
то,
что
я
чувствую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tamio Okuda
Album
股旅
date of release
28-10-2004
Attention! Feel free to leave feedback.