Lyrics and translation Tammy Wynette & David Houston - My Elusive Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
followed
me
to
Texas
I'd
followed
me
to
Utah
Я
последовал
за
мной
в
Техас
я
последовал
за
мной
в
Юту
We
didn't
find
it
there
so
we
moved
on
Мы
не
нашли
его
там
и
двинулись
дальше
I'd
followed
you
to
Alabama
things
look
good
in
Birmingham
Я
последовал
за
тобой
в
Алабаму
в
Бирмингеме
все
выглядит
неплохо
We
didn't
find
it
there
so
we
moved
on
Мы
не
нашли
его
там
и
двинулись
дальше
I
know
you're
tired
of
following
my
elusive
dreams
and
schemes
Я
знаю,
ты
устал
следовать
моим
ускользающим
мечтам
и
планам.
For
they're
only
fleeting
things
my
elusive
dreams
Ведь
это
всего
лишь
мимолетные
вещи
мои
неуловимые
мечты
I
had
your
child
in
Memphis
you
heard
of
work
in
Nashville
Я
родила
твоего
ребенка
в
Мемфисе
ты
слышал
о
работе
в
Нэшвилле
We
didn't
find
it
there
so
we
moved
on
Мы
не
нашли
его
там
и
двинулись
дальше
To
a
small
farm
in
Nebraska
to
a
gold
mine
in
Alaska
На
маленькую
ферму
в
Небраске
на
золотой
рудник
на
Аляске
We
didn't
find
it
there
so
we
moved
on
Мы
не
нашли
его
там
и
двинулись
дальше
And
now
we've
left
Alaska
because
there
was
no
gold
mine
А
теперь
мы
покинули
Аляску,
потому
что
там
не
было
золотых
приисков.
But
this
time
only
two
of
us
moves
on
Но
на
этот
раз
только
двое
из
нас
двигаются
дальше.
Now
all
we
have
is
each
other
and
a
little
memory
to
cling
to
Теперь
все,
что
у
нас
есть,
- это
друг
друга
и
немного
воспоминаний,
за
которые
можно
цепляться.
And
still
you
won't
let
me
go
on
alone
И
все
же
ты
не
даешь
мне
уйти
одной.
I
know
you're
tired
of
following
my
elusive
dreams
and
schemes
Я
знаю,
ты
устал
следовать
моим
ускользающим
мечтам
и
планам.
For
they're
only
fleeting
things
my
elusive
dreams
Ведь
это
всего
лишь
мимолетные
вещи
мои
неуловимые
мечты
For
they're
only
fleeting
things
my
elusive
dreams
Ведь
это
всего
лишь
мимолетные
вещи
мои
неуловимые
мечты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Sherrill, Curly Putman
Attention! Feel free to leave feedback.