Lyrics and translation Tammy Wynette feat. George Jones - Good Lovin' (Makes It Right)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Lovin' (Makes It Right)
Хорошая любовь (Всё исправляет)
Good
lovin'
keeps
a
home
together
good
lovin'
sure
can
make
it
right
Хорошая
любовь
сохраняет
дом,
хорошая
любовь
всё
исправляет
If
you
ever
wanna
be
without
him
it
means
lovin'
everything
about
him
Если
ты
хочешь
быть
с
ним
всегда,
нужно
любить
в
нём
всё,
That
keeps
your
man
around
you
tight
Это
удержит
твоего
мужчину
рядом.
It
takes
a
whole
lotta
women
to
hold
it
together
today
Сегодня
женщине
нужно
очень
постараться,
чтобы
сохранить
отношения,
Cause
a
lot
of
other
women
have
a
whiole
lotta
time
to
play
Потому
что
у
многих
других
женщин
полно
времени
для
игр.
You
gotta
be
saint
on
Sunday
morning
a
devil
on
Saturday
night
Ты
должна
быть
святой
в
воскресенье
утром,
дьяволицей
в
субботу
вечером,
And
when
you
love
him
do
it
right
И
когда
ты
любишь
его,
делай
это
правильно.
Cause
she's
around
at
corner
a
wrapped
in
fur
Потому
что
вон
за
углом
она,
вся
в
мехах,
And
you've
got
to
be
just
a
little
bit
better
than
her
И
ты
должна
быть
чуточку
лучше
нее,
A
little
bit
sweeter
with
morning
kisses
a
whole
lot
warmer
in
the
night
Чуть
нежнее
с
утренними
поцелуями,
намного
теплее
ночью,
With
a
whole
lotta
good
lovin'
to
make
everything
alright
С
большой
любовью,
чтобы
всё
было
хорошо.
Good
lovin'
keeps
a
home
together...
Хорошая
любовь
сохраняет
дом...
If
you
don't
believe
what
I'm
tellin'
you
is
so
Если
ты
не
веришь,
что
я
говорю
правду,
Put
your
man
right
down
the
street
and
watch
him
go
Отпусти
своего
мужчину
погулять
и
посмотри,
как
он
уйдет,
Right
to
the
arms
of
a
woman
who
couldn't
even
hold
you
a
light
Прямо
в
объятия
женщины,
которая
и
свечку
тебе
не
подержит,
When
a
lotta
good
lovin'
would've
made
everything
alright
Когда
большая
любовь
могла
бы
всё
исправить.
If
you
don't
believe...
Если
ты
не
веришь...
Yeah
a
lotta
good
lovin'
would've
made
everything
alright
Да,
большая
любовь
могла
бы
всё
исправить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Sherrill
Attention! Feel free to leave feedback.