Lyrics and translation Tammy Wynette feat. George Jones - The Ceremony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Billy
Sherrill,
Jenny
Strickland,
Carmol
Taylor)
(Билли
Шерилл,
Дженни
Стрикленд,
Кармол
Тейлор)
(Man
speaks):
(Священник
говорит):
Dearly
beloved,
we
are
gathered
together,
Дорогие
возлюбленные,
мы
собрались
здесь,
In
the
presence
of
God,
and
these
witnesses,
В
присутствии
Бога
и
этих
свидетелей,
To
join
this
man
and
this
woman
in
the
bonds,
Чтобы
соединить
этого
мужчину
и
эту
женщину
узами
Of
holy
matrimony
Священного
брака.
Do
you
Tammy,
take
this
man,
George
Согласна
ли
ты,
Тэмми,
взять
в
мужья
этого
мужчину,
Джорджа,
To
be
your
lawfully
wedded
husband,
Чтобы
быть
его
законной
супругой,
To
love
and
to
cherish
until
death
do
you
part?
Любить
и
лелеять
его,
пока
смерть
не
разлучит
вас?
(T.W.)
sings:
(Т.У.
поет):
I'll
take
this
man
and
by
him
I'll
stand
Я
беру
этого
мужчину,
и
рядом
с
ним
я
буду,
I
promise
that
we'll
never
part
Я
обещаю,
что
мы
никогда
не
расстанемся.
To
him,
I'll
be
true
Ему
я
буду
верна,
There'll
be
no
one
new
Не
будет
никого
другого
>From
now,
till
death
do
us
part
С
этого
момента
и
пока
смерть
не
разлучит
нас.
(Man
speaks)
(Священник
говорит)
And
do
you,
George,
take
this
woman,
Tammy
А
ты,
Джордж,
согласен
ли
взять
в
жены
эту
женщину,
Тэмми,
To
be
your
lawfully
wedded
wife,
Чтобы
быть
ее
законным
супругом,
To
love
and
to
cherish,
until
death
do
you
part?
Любить
и
лелеять
ее,
пока
смерть
не
разлучит
вас?
Yes
I'll
take
this
woman
Да,
я
беру
эту
женщину,
She'll
be
mine
forever
Она
будет
моей
навсегда,
And
I'll
love
her,
with
all
of
my
heart
И
я
буду
любить
ее
всем
своим
сердцем.
To
have
and
to
hold
Оберегать
и
хранить,
My
love
won't
grow
cold
Моя
любовь
не
остынет,
I
promise,
till
death
do
us
part
Я
обещаю,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
(Both
sing)
(Поют
вместе)
We'll
take
each
other
Мы
берем
друг
друга
>From
this
day
forward
С
этого
дня,
Together,
in
sickness
or
health
Вместе,
в
болезни
и
здравии,
United
with
love
Объединенные
любовью,
We'll
face
life
together
Мы
встретим
жизнь
вместе,
If
we're
poor
or
if
we
have
wealth
Будем
ли
мы
бедны
или
богаты.
For
better
or
worst
В
горе
и
в
радости,
You'll
always
come
first
Ты
всегда
будешь
на
первом
месте,
And
no
one
can
keep
us
apart
И
никто
не
сможет
нас
разлучить.
Yes,
we
take
each
other
Да,
мы
берем
друг
друга,
Forsaking
all
others
Отрекаясь
от
всех
других,
Together,
till
death
do
us
part
Вместе,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
(Man
speaks)
(Священник
говорит)
I
now
pronounce
you,
man
and
wife.
Теперь
я
объявляю
вас
мужем
и
женой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Sherrill, Carmol Taylor, Jenny Strickland
Attention! Feel free to leave feedback.