Tammy Wynette with George Jones - Something To Brag About - translation of the lyrics into German

Something To Brag About - George Jones , Tammy Wynette translation in German




Something To Brag About
Etwas zum Prahlen
I′ve got a real important job
Ich hab’ einen wirklich wichtigen Job
In a large office buildin'
In 'nem großen Bürogebäude
Ridin′ people in an elevator
Fahr Leute hoch im Fahrstuhl
I drive a '57 Chevrolet
Ich fahr’ nen Chevrolet von '57
With busted tail lights
Mit kaputten Rücklichtern
Burned out valves and a leaky radiator
Verbrannten Ventilen und undichtem Kühler
I wear a twenty dollar suit
Trag' einen Zwanzig-Dollar-Anzug
I bought from J.C. Penney's
Gekauft bei J.C. Penney
Back in 1962
Weit zurück im Jahr 1962
But I′ve got something to brag about
Doch ich hab was zum Prahlen
Something to brag about
Etwas zum Angeben
Something to brag about in you
Etwas Besond'res dank dir
I′m a short-order cook
Ich bin 'ne Kellnerin
At an all night cafe
Im Nachmittagscafé
Down on 18th avenue and 12th street
An der 18. Avenue und 12. Straße
I wear a swingin' mini dress
Ich trag' ein schickes Minikleid
That I made for myself
Das ich selbst genäht habe
From mama′s kitchen curtains and old bed sheets
Aus Mutters Vorhängen und alt'm Bettzeug
I've got 17 pages
Ich hab' siebzehn Seiten voll
Of Top Value stamps
Von Top Value-Marken
And one old pair of shoes
Und ein einzig' altes Schuhpaar
But I′ve got something to brag about
Doch ich hab was zum Prahlen
Something to brag about
Etwas zum Angeben
Something to brag about in you
Etwas Besond'res dank dir
When you're with the fellas, I know
Wenn bei den Jungs, weiß ich
You start braggin′ 'bout
Fängst du an zu prahlen
My hour glass figure and my big brown eyes
Über meine Taille und die braunen Augen
Tell 'em, you tell your girlfriends ′bout my
Sag ihnen, erzähl den Freundinnen von
Sweet, sweet lovin′
Meiner zärtlichen Liebe
And that's one better that money can′t buy
Die ist mehr wert als Geld je kauf'n kann
So let's get married
Drum lass uns heiraten
In the not to distant future
In nicht ferner Zukunft
We′ll rent a little flat on 29th street
Mieten 'ne Wohnung an der 29. Straß'
You know we'll hang our washin′
Hängen unsere Wäsche
On the clothes line from the window
Am Fenster auf die Leine
We'll feast on corn bread, butter beans and lunch meat
Essen Maisbrot, Bohnen und Aufschnitt
We won't have a thermostat
Kein Thermometer wird
A big long Cadillac
Kein langer Cadillac
But we′ll have a love that′s true
Doch wir haben wahre Liebe
Love has something to brag about
Die Liebe gibt was zum Prahlen
Yeah and I'll have, something to brag about
Ja, ich werde was zum Angeben
Yeah, something to brag about in you
Ja, etwas so Besond'res durch dich





Writer(s): Bobby Braddock


Attention! Feel free to leave feedback.