Lyrics and translation Tammy Wynette - Gentle On My Mind
It′s
knowing
you
don't
try
to
bind
my
freedom
with
some
promise
made
of
gold
Я
знаю,
что
ты
не
пытаешься
связать
мою
свободу
каким-то
золотым
обещанием.
That
for
you
my
door
stays
open
and
our
love
becomes
a
simple
to
a
street
Что
для
тебя
моя
дверь
остается
открытой
и
наша
любовь
становится
простой
улицей
And
it′s
knowing
we're
not
shackled
by
forgotten
words
and
bonds
И
это
осознание
того,
что
мы
не
скованы
забытыми
словами
и
узами.
And
the
ink
stains
that
have
dried
upon
some
line
И
чернильные
пятна,
высохшие
на
какой-то
линии.
That
keeps
you
on
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Это
удерживает
тебя
на
проселочных
дорогах
у
рек
моей
памяти.
That
keeps
you
ever
gentle
on
my
mind
Это
заставляет
меня
думать
о
тебе
всегда
нежно
It's
not
clinging
to
the
rocks
and
I′d
be
planted
on
some
column
now
that
binds
us
Он
не
цепляется
за
скалы,
и
я
был
бы
посажен
на
какую-нибудь
колонну,
которая
связывает
нас.
Or
something
that
somebody
said
because
they
thought
we
fit
together
walking
Или
что-то,
что
кто-то
сказал,
потому
что
они
думали,
что
мы
подходим
друг
другу.
It′s
just
knowing
that
the
world
will
not
be
cursing
or
forgiving
Это
просто
осознание
того,
что
мир
не
будет
проклинать
или
прощать.
When
I'm
driftin′
through
the
market
place
and
find
Когда
я
плыву
по
рыночной
площади
и
нахожу
...
That
you're
moving
on
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Что
ты
идешь
по
проселочным
дорогам
по
рекам
моей
памяти
And
for
hours
you′re
just
gentle
on
my
mind
И
в
течение
нескольких
часов
ты
просто
мягок
в
моих
мыслях
Though
the
wheat
fields
and
the
clothes
lines
Несмотря
на
пшеничные
поля
и
бельевые
веревки.
And
the
junk
yards
and
the
highways
come
between
us
И
свалки
и
шоссе
встают
между
нами.
And
some
other
woman
crying
to
her
mother
'cause
she
turned
and
you
were
gone
И
какая-то
другая
женщина
плачет
своей
матери,
потому
что
она
повернулась,
а
тебя
уже
нет.
I
still
might
walk
for
hours
tears
of
joy
might
stain
my
face
Я
все
еще
могу
идти
часами,
слезы
радости
могут
испачкать
мое
лицо.
And
a
summer
sun
might
burn
me
till
I′m
blind
И
летнее
солнце
может
обжечь
меня,
пока
я
не
ослепну,
But
not
to
where
I
cannot
see
you
moving
on
the
back
roads
но
не
там,
где
я
не
могу
видеть,
как
ты
двигаешься
по
проселочным
дорогам.
By
the
rivers
flowing
gentle
on
my
mind
Рядом
с
реками,
мягко
струящимися
по
моему
сознанию.
The
shadows
creek
in
autumn
winds
that
make
me
draw
inside
myself
in
silence
Тени
струятся
в
осенних
ветрах,
которые
заставляют
меня
втягиваться
в
себя
в
тишине.
Cross
legged
now
I
sit
and
watch
the
endless
chase
of
leaves
across
my
yard
Скрестив
ноги
я
сижу
и
наблюдаю
за
бесконечной
гонкой
листьев
по
моему
двору
And
layin'
down
my
hair
brush
I
lean
back
within
my
window
seat
and
find
И,
отложив
щетку
для
волос,
я
откидываюсь
на
спинку
сиденья
у
окна
и
нахожу
...
That
you're
moving
on
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Что
ты
идешь
по
проселочным
дорогам
по
рекам
моей
памяти
Ever
smiling,
ever
gentle
on
my
mind
Всегда
улыбающийся,
всегда
нежный
в
моих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hartford
Attention! Feel free to leave feedback.