Lyrics and translation Tammy Wynette - Gentle On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentle On My Mind
Нежно в моих мыслях
It′s
knowing
you
don't
try
to
bind
my
freedom
with
some
promise
made
of
gold
Это
знание,
что
ты
не
пытаешься
сковать
мою
свободу
каким-то
обещанием,
сделанным
из
золота,
That
for
you
my
door
stays
open
and
our
love
becomes
a
simple
to
a
street
Что
для
тебя
моя
дверь
остается
открытой,
и
наша
любовь
становится
простой,
как
улица,
And
it′s
knowing
we're
not
shackled
by
forgotten
words
and
bonds
И
это
знание,
что
мы
не
связаны
забытыми
словами
и
узами,
And
the
ink
stains
that
have
dried
upon
some
line
И
чернильными
пятнами,
высохшими
на
какой-то
строке,
That
keeps
you
on
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Что
держит
тебя
на
проселочных
дорогах
у
рек
моей
памяти,
That
keeps
you
ever
gentle
on
my
mind
Что
держит
тебя
всегда
нежно
в
моих
мыслях.
It's
not
clinging
to
the
rocks
and
I′d
be
planted
on
some
column
now
that
binds
us
Это
не
цепляние
за
скалы,
и
я
бы
сейчас
стояла,
как
колонна,
что
связывает
нас,
Or
something
that
somebody
said
because
they
thought
we
fit
together
walking
Или
что-то,
что
кто-то
сказал,
потому
что
они
думали,
что
мы
подходим
друг
другу,
It′s
just
knowing
that
the
world
will
not
be
cursing
or
forgiving
Это
просто
знание,
что
мир
не
будет
проклинать
или
прощать,
When
I'm
driftin′
through
the
market
place
and
find
Когда
я
брожу
по
рынку
и
обнаруживаю,
That
you're
moving
on
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Что
ты
движешься
по
проселочным
дорогам
у
рек
моей
памяти,
And
for
hours
you′re
just
gentle
on
my
mind
И
часами
ты
просто
нежно
в
моих
мыслях.
Though
the
wheat
fields
and
the
clothes
lines
Хотя
пшеничные
поля
и
бельевые
веревки,
And
the
junk
yards
and
the
highways
come
between
us
И
свалки,
и
шоссе
встают
между
нами,
And
some
other
woman
crying
to
her
mother
'cause
she
turned
and
you
were
gone
И
какая-то
другая
женщина
плачет
своей
матери,
потому
что
она
обернулась,
а
ты
ушел,
I
still
might
walk
for
hours
tears
of
joy
might
stain
my
face
Я
все
еще
могу
часами
ходить,
слезы
радости
могут
запятнать
мое
лицо,
And
a
summer
sun
might
burn
me
till
I′m
blind
И
летнее
солнце
может
жечь
меня,
пока
я
не
ослепну,
But
not
to
where
I
cannot
see
you
moving
on
the
back
roads
Но
не
настолько,
чтобы
я
не
могла
видеть
тебя,
движущегося
по
проселочным
дорогам,
By
the
rivers
flowing
gentle
on
my
mind
У
рек,
текущих
нежно
в
моих
мыслях.
The
shadows
creek
in
autumn
winds
that
make
me
draw
inside
myself
in
silence
Тени
ползут
в
осенних
ветрах,
которые
заставляют
меня
уйти
в
себя
в
тишине,
Cross
legged
now
I
sit
and
watch
the
endless
chase
of
leaves
across
my
yard
Скрестив
ноги,
я
сижу
и
наблюдаю
бесконечную
погоню
листьев
по
моему
двору,
And
layin'
down
my
hair
brush
I
lean
back
within
my
window
seat
and
find
И,
положив
расческу,
я
откидываюсь
на
подоконнике
и
обнаруживаю,
That
you're
moving
on
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Что
ты
движешься
по
проселочным
дорогам
у
рек
моей
памяти,
Ever
smiling,
ever
gentle
on
my
mind
Всегда
улыбающийся,
всегда
нежно
в
моих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hartford
Attention! Feel free to leave feedback.