Lyrics and translation Tammy Wynette - Gospel Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gospel Medley
Сборник госпелов
A-hamazi-i-ing
Grace,
ho-ow
swee-eet
the-e
sound
О,
благодать,
как
дивен
звук,
That
saved
a-a
wretch
li-ike
me-ee
Что
грешницу,
как
я,
спас
вдруг.
I-I
once
wa-as
lost,
oh
but
now
I′m
fou-ound
Я
потерянной
была,
теперь
нашлась,
Was
blind,
but
now
I-I
see
Слепой
была,
теперь
я
вижу.
Well
some
glad
mornin'
when
this
life
is
o′er,
I-I'll
fly
away-hay
Однажды
утром,
когда
жизнь
пройдет,
я
улечу-у-у
To
a
home
on
God's
celestial
shore,
I′ll
fly
away-hay
В
небесный
дом,
что
Бог
дает,
я
улечу-у-у
I′ll
fly
away,
Oh
Glory,
I'll
fly
away-ay
Я
улечу,
о,
слава,
я
улечу-у-у
When
I
die,
Hallelujah,
by
and
by,
I-I′ll
fly
away-ay
Когда
умру,
аллилуйя,
скоро
я
улечу-у-у
Just
a
few
more
weary
days
and
the-en,
I-I'll
fly
away-hay
Еще
немного
трудных
дней,
и
я
улечу-у-у
To
a
home
where
joy
shall
never
end,
I-I′ll
fly
away-hay
Туда,
где
радость
вечно
длится,
я
улечу-у-у
I'll
fly
away,
Oh
Glory,
I′ll
fly
away-ay
Я
улечу,
о,
слава,
я
улечу-у-у
When
I
die,
Hallelujah,
by
and
by,
I'll
fly
away-ay
Когда
умру,
аллилуйя,
скоро
я
улечу-у-у
Will
the
circle
be
unbroken
(be
unbroken)
Разорван
ли
будет
круг
(разорван
ли
будет)
Bye
and
bye,
Lord,
bye
and
bye
(bye
and
bye)
Скоро,
Господь,
скоро
(скоро)
There's
a
better
home
a-wai-aiting
Есть
лучший
дом,
ждущий
меня
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
Господь,
на
небесах
I
was
standin′
by
my
window
Я
стояла
у
окна,
On
a
cold
and
cloudy
day-ay
В
холодный,
пасмурный
день-день
When
I
saw
that
hearse
come
ro-o-o-olling
Когда
я
увидела
катафалк,
катящийся-и-и-ийся
For
to
carry
my
mother
away-ay
Чтобы
увезти
мою
маму-у-у
Oh,
Will
the
circle
be
unbroken
(be
unbroken)
О,
разорван
ли
будет
круг
(разорван
ли
будет)
Bye
and
bye,
Lord,
bye
and
bye
(bye
and
bye)
Скоро,
Господь,
скоро
(скоро)
There′s
a
better
home
a-wai-ai-aiting
Есть
лучший
дом,
ждущий-щий
меня
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
(hit
it
girl)
На
небесах,
Господь,
на
небесах
(сыграй,
девочка)
I
saw
the
li-ight,
I
saw
the
li-ight,
No
more
the
darkness,
no
more
the
night
Я
увидела
свет,
я
увидела
свет,
нет
больше
тьмы,
нет
больше
ночи
Now
I'm
so
happy,
no
sorrow
in
sight,
Praise
the
Lor-ord,
I
saw
the
light
Теперь
я
так
счастлива,
нет
печали
в
поле
зрения,
хвала
Господу,
я
увидела
свет
I
saw
the
li-ight,
I
saw
the
li-ight,
No
more
the
darkness,
no
more
the
night
Я
увидела
свет,
я
увидела
свет,
нет
больше
тьмы,
нет
больше
ночи
Now
I′m
so
happy,
no
sorrow
in
sight,
Praise
the
Lor-ord,
I
saw
the
light
Теперь
я
так
счастлива,
нет
печали
в
поле
зрения,
хвала
Господу,
я
увидела
свет
Prai-ai-ai-ai-ai-ai-aise
the
Lor-or-or-or-ord,
I
saw-aw
the
li-i-i-i-i-ight
Хвала-а-а-а-а-а
Госпо-о-о-о-оду,
я
увидела-а-а-а-а
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.