Lyrics and translation Tammy Wynette - Half the Way Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half the Way Home
На полпути домой
It
was
two
country
miles
from
your
house
to
mine
От
твоего
дома
до
моего
было
две
сельских
мили,
When
we
were
just
kids
untouched
by
time
Когда
мы
были
просто
детьми,
не
тронутыми
временем.
I′d
ask
you
to
walk
me
home
part
of
the
way
Я
просила
тебя
проводить
меня
до
дома
часть
пути,
Then
I'd
walk
you
back
some
and
we′d
stop
to
play
Потом
я
провожала
тебя
обратно,
и
мы
останавливались
поиграть.
So
it
would
go
till
daylight
was
gone
Так
продолжалось,
пока
не
исчезал
дневной
свет,
Walking
each
other
half
the
way
home
Провожая
друг
друга
на
полпути
домой.
It's
been
too
rare
to
find
a
friendship
as
true
Так
редко
можно
найти
такую
верную
дружбу,
And
I
felt
the
same
faced
walking
with
you
И
я
чувствовала
то
же
самое,
гуляя
с
тобой.
Sharing
our
feelings
from
deep
down
inside
Делясь
своими
чувствами
из
глубины
души,
Wakes
you
from
the
heart
what
we've
since
learned
to
hide
Пробуждается
в
сердце
то,
что
мы
с
тех
пор
научились
скрывать.
Of
all
that
I′ve
done
the
best
thing
I′ve
known
Из
всего,
что
я
сделала,
лучшее,
что
я
знала,
Was
walking
a
good
friend
half
the
way
home
Это
провожать
хорошего
друга
на
полпути
домой.
We
should
put
some
miles
on
that
windey
dirt
road
Нам
стоило
бы
пройтись
по
той
извилистой
грунтовой
дороге,
Talking
of
life
and
how
far
we
could
go
Говоря
о
жизни
и
о
том,
как
далеко
мы
могли
бы
зайти.
It
was
early
one
summer
and
dreams
were
still
new
Было
раннее
лето,
и
мечты
были
еще
новыми,
The
last
time
I
walked
it
with
you
В
последний
раз,
когда
я
шла
по
ней
с
тобой.
I've
come
two
thousand
miles
after
way
too
much
time
Я
проехала
две
тысячи
миль
спустя
слишком
много
времени,
I′ve
burned
up
the
road
to
your
house
from
mine
Я
пронеслась
по
дороге
от
моего
дома
до
твоего.
I
hope
it's
not
too
late
to
talk
for
a
while
Надеюсь,
еще
не
слишком
поздно
поговорить
немного,
Cause
God′s
got
you
walking
your
last
lonely
mile
Ведь
Бог
ведет
тебя
по
твоей
последней
одинокой
миле.
And
I
knew
you'd
be
too
scared
to
do
it
alone
И
я
знала,
что
ты
будешь
слишком
напуган,
чтобы
пройти
ее
один,
So
I′ve
come
to
walk
you
half
the
way
home
Поэтому
я
пришла,
чтобы
проводить
тебя
на
полпути
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patti Ryan, Wanda Mallette
Attention! Feel free to leave feedback.