Lyrics and translation Tammy Wynette - I Just Heard a Heart Break (And I'm So Afraid It's Mine)
I Just Heard a Heart Break (And I'm So Afraid It's Mine)
Я только что услышала, как разбилось сердце (И боюсь, что это моё)
I
felt
you
slip
from
the
covers
of
our
big
four
poster
bed
Я
почувствовала,
как
ты
выскользнул
из-под
одеяла
нашей
большой
кровати
I
heard
you
dial
the
telephone,
saw
you
shake
your
worried
head
Я
слышала,
как
ты
набираешь
номер
телефона,
видела,
как
ты
качаешь
головой
в
тревоге
I
watched
you
dress
in
total
darkness,
you've
never
done
that
before
Я
смотрела,
как
ты
одеваешься
в
полной
темноте,
ты
никогда
не
делал
этого
раньше
Daylight
seemed
so
far
away
as
you
gently
closed
the
door
Рассвет
казался
таким
далеким,
когда
ты
тихонько
закрыл
дверь
I
saw
the
light
beneath
the
door
as
you
tiptoed
to
the
car
Я
видела
свет
из-под
двери,
когда
ты
на
цыпочках
подошел
к
машине
I
heard
you
leave
so
quietly,
oh,
you
surely
won't
go
far
Я
слышала,
как
ты
уезжаешь
так
тихо,
ты
наверняка
не
уедешь
далеко
I
stayed
awake
and
watched
the
day
break,
then
I
waited
through
the
day
Я
не
спала
и
смотрела,
как
занимается
день,
потом
ждала
весь
день
Oh,
you'll
be
back,
I
know
you
will,
you've
never
stayed
away
Ты
вернешься,
я
знаю,
что
вернешься,
ты
никогда
не
оставался
надолго
Or
have
I
just
heard
a
heart
break?
Или
я
только
что
услышала,
как
разбилось
сердце?
What
was
that
awful
sound?
Что
это
был
за
ужасный
звук?
Does
it
seem
like
crashing
thunder
Это
похоже
на
раскаты
грома
Or
just
a
teardrop
fallin'
down?
Или
просто
слеза,
катящаяся
вниз?
When
it
happens,
can
you
hear
it,
or
just
feel
it
deep
inside?
Когда
это
происходит,
ты
слышишь
это
или
просто
чувствуешь
глубоко
внутри?
I
think
I
just
heard
a
heart
break
and
I'm
so
afraid
it's
mine
Мне
кажется,
я
только
что
услышала,
как
разбилось
сердце,
и
я
так
боюсь,
что
это
моё
I
think
I
just
heard
a
heart
break
and
I'm
so...
Мне
кажется,
я
только
что
услышала,
как
разбилось
сердце,
и
я
так...
I'm
so
afraid
it's
mine
Я
так
боюсь,
что
это
моё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tammy Wynette
Attention! Feel free to leave feedback.