Tammy Wynette - No Charge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tammy Wynette - No Charge




My little girl came up to me in the kitchen this evenin′
Моя маленькая девочка пришла ко мне на кухню этим вечером.
While I was fixin' supper
Пока я готовил ужин,
And she handed me a piece of paper she′d been writin' on
она протянула мне лист бумаги, на котором писала.
And after wipin' my hands on my apron
А потом вытер руки о фартук.
I read it, and this is what it said
Я прочел его, и вот что там было написано:
For mowin′ the yard, five dollars
За стрижку двора-пять долларов.
For makin′ my own bed this week, one dollar
За то, что застелю себе постель на этой неделе, один доллар.
Goin' to the store, fifty cents
Иду в магазин, пятьдесят центов.
Playin′ with little sister, while you went to the store, twenty-five cents
Играю с сестренкой, пока ты ходишь в магазин, двадцать пять центов.
Takin' out the trash, one dollar
Выношу мусор-один доллар.
Gettin′ a good report card, five dollars
Получаю хороший табель успеваемости, пять долларов.
And for rakin' the yard, two dollars
А за разгребание двора-два доллара.
Total owed, fourteen dollars and seventy-five cents
Сумма долга-четырнадцать долларов и семьдесят пять центов.
Well, I looked at her standin′ there expectantly
Ну, я посмотрел на нее, ожидая.
And a thousand memories flashed through my mind
И тысячи воспоминаний пронеслись в моей голове.
And so I picked up the pen, and turnin' the paper over
И вот я взял ручку и перевернул бумагу.
This is what I wrote
Вот что я написал.
For the nine months I carried you
Девять месяцев я носила тебя на руках.
Growin' inside me, no charge
Растет внутри меня, ничего не стоит.
For the nights I′ve sat up with you
За те ночи, что я провел с тобой.
Doctored you, prayed for you, no charge
Лечил тебя, молился за тебя-бесплатно.
For the toys, food and clothes
За игрушки, еду и одежду.
And for wiping your nose, there′s no charge
А за то, что ты вытираешь нос, плата не взимается.
When you add it all up
Когда ты все это сложишь ...
The full cost of my love is no charge
Полная стоимость моей любви бесплатна
Well, when she finished readin'
Ну, когда она закончила читать...
She had great big old tears in her eyes
В ее глазах стояли огромные старые слезы.
And she looked up at me and said
Она посмотрела на меня и сказала:
"Mommy, I sure do love you"
"Мамочка, я действительно люблю тебя".
Then she took the pen
Затем она взяла ручку.
And in great big letters
И большими-пребольшими буквами.
She wrote: "PAID IN FULL"
Она написала: "оплачено сполна".
When you add it all up
Когда ты все это сложишь ...
The cost of real love is no charge
Цена настоящей любви бесплатна.





Writer(s): Harlan Howard


Attention! Feel free to leave feedback.