Lyrics and translation Tammy Wynette - One of These Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of These Days
Когда-нибудь
I
won′t
have
to
chop
no
wood
I
can
be
bad
or
I
can
be
good
Мне
не
придется
колоть
дрова,
я
могу
быть
плохой
или
хорошей,
I
can
be
any
way
that
I
feel
one
of
these
days
Я
могу
быть
любой,
какой
захочу,
когда-нибудь.
Oh,
I
have
to
answer
to
anyone,
I'll
get
up
with
the
mornin′
sun
Мне
не
нужно
будет
ни
перед
кем
отчитываться,
я
буду
вставать
с
утренним
солнцем,
But
I'll
be
gone
like
a
bird
could
fly
one
of
these
days.
Но
я
улечу,
как
птица,
когда-нибудь.
I
might
be
a
woman
that's
dressed
in
black,
be
a
hobo
by
the
railroad
track
Может
быть,
я
стану
женщиной
в
черном,
или
бродягой
у
железной
дороги,
Go
in
any
place
that
I
want
to
go
one
of
these
days.
Буду
ходить,
куда
захочу,
когда-нибудь.
Do
anything
that
I
want
if
I
want
to
or
if
I
don′t
Делать
все,
что
мне
вздумается,
хочу
я
этого
или
нет,
But
I′ll
be
gone
like
the
wayward
wind
one
of
these
days.
Но
я
исчезну,
как
переменчивый
ветер,
когда-нибудь.
One
of
these
days
it
will
soon
be
all
over,
cut
and
dry
Когда-нибудь
все
это
скоро
закончится,
будет
ясно
и
понятно,
And
I
won't
have
this
urge
to
go
all
bottled
up
inside.
И
у
меня
не
будет
этого
желания
уйти,
которое
сейчас
заперто
внутри.
One
of
these
days
I′ll
look
back,
and
I'll
say
I
left
in
time,
Когда-нибудь
я
оглянусь
назад
и
скажу,
что
ушла
вовремя,
′Cause
somewhere
for
me,
I
know
there's
peace
of
mind.
Потому
что
где-то
для
меня,
я
знаю,
есть
душевный
покой.
I
might
someday
be
a
preacher
man
and
carry
the
Lord′s
Book
in
my
hand,
Может
быть,
когда-нибудь
я
стану
проповедником
и
буду
носить
в
руке
Книгу
Господа,
Going
'cross
the
country
singing
loud
as
I
can
one
of
these
days.
Буду
путешествовать
по
стране,
распевая
песни
во
весь
голос,
когда-нибудь.
But
I
won't
have
trouble
on
my
back,
cutting
like
the
Devil
with
a
chopping
axe
Но
у
меня
не
будет
проблем
за
спиной,
режущих,
как
дьявол
с
топором,
Got
to
shake
it
off
of
my
back
one
of
these
days
Мне
нужно
сбросить
их
со
спины
когда-нибудь.
One
of
these
days
it
will
soon
be
all
over,
cut
and
dry
Когда-нибудь
все
это
скоро
закончится,
будет
ясно
и
понятно,
And
I
won′t
have
this
urge
to
go
all
bottled
up
inside.
И
у
меня
не
будет
этого
желания
уйти,
которое
сейчас
заперто
внутри.
One
of
these
days
I′ll
look
back,
and
I'll
say
I
left
in
time,
Когда-нибудь
я
оглянусь
назад
и
скажу,
что
ушла
вовремя,
′Cause
somewhere
for
me,
I
know
there's
peace
of
mind.
Потому
что
где-то
для
меня,
я
знаю,
есть
душевный
покой.
There′s
going
to
be
peace
of
mind
for
me
one
of
these
days
У
меня
будет
душевный
покой
когда-нибудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.