Tamì - Come vetro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tamì - Come vetro




Come vetro
Как стекло
Ci sono state volte in cui forse ho un po′ sbagliato
Были времена, когда я, возможно, немного ошибалась,
Come quella volta che poi non mi hai più parlato
Как в тот раз, когда ты перестал со мной разговаривать.
E forse potevo spenderle due parole in più
И, возможно, мне стоило сказать пару слов,
Renderti almeno poco meno blu
Сделать тебя хоть немного менее грустным.
Ho scoperto che il thè
Я обнаружила, что чай
Non è neanche così male
На самом деле не так уж и плох,
Che cambiare aria forse a volte ti può migliorare
Что перемена обстановки иногда может пойти на пользу.
Mi sono trovata per sbaglio a condividere emozioni
Я случайно обнаружила себя, делясь эмоциями
Grazie a pianoforti nelle stazioni
Благодаря пианино на вокзалах,
Grazie a pianoforti nelle stazioni
Благодаря пианино на вокзалах.
E il tuo petto è sempre caldo
И твоя грудь всегда теплая,
E le mie mani sempre fredde
А мои руки всегда холодные.
Ho capito cose senza che tu me le abbia mai dette
Я поняла вещи, которые ты мне никогда не говорил.
Ho trovato tanta calma grazie a un gatto e una coperta
Я нашла столько спокойствия благодаря коту и одеялу,
Fumando con la luna accanto a una finestra aperta
Куря с луной у открытого окна,
Fumando con la luna accanto a una finestra aperta
Куря с луной у открытого окна.
Ho le scarpe tutte rotte e le unghie un po' mangiate
У меня вся обувь порвана, а ногти немного обкусаны,
Ed ho speso tanto troppo tempo a pianificare
И я потратила слишком много времени на планирование.
E la vita mi ha sorpresa come solo lei sa fare
А жизнь застала меня врасплох, как только она умеет,
In un giorno che non era poi speciale
В день, который не был особенным.
Ci sono state volte in cui credo tu m′abbia ferito
Были времена, когда, думаю, ты ранил меня.
Quando l'ho fatto io mi sono nascosta dietro un dito
Когда я делала это, я пряталась за палец.
E mi dispiace tanto di essere andata via da quel portone
И мне очень жаль, что я ушла от той двери
Quel giorno che pioveva e avevo addosso il tuo maglione
В тот дождливый день, когда на мне был твой свитер,
Quella notte che pioveva e avevo addosso il mio rancore
В ту дождливую ночь, когда на мне была моя обида.
E ho scoperto che in me
И я обнаружила, что во мне
Non c'è poi niente di male
Нет ничего плохого.
In fondo a questo mondo nessuno è poi normale
В конце концов, в этом мире никто не нормальный.
Forse cambierei solo un po′ di malinconia
Возможно, я бы изменила только немного меланхолии,
Che mi ricorda che il tempo vola via
Которая напоминает мне, что время летит,
Che mi ricorda che il tempo vola via
Которая напоминает мне, что время летит.
Ma il tuo petto è ancora caldo
Но твоя грудь все еще теплая,
Le mie mani ancora fredde
Мои руки все еще холодные.
E ho capito cose senza che tu me le abbia mai dette
И я поняла вещи, которые ты мне никогда не говорил.
E trovato tanta calma grazie a un gatto e una coperta
И нашла столько спокойствия благодаря коту и одеялу,
Fumando con la luna accanto a una finestra aperta
Куря с луной у открытого окна,
Fumando con la luna accanto a una finestra aperta
Куря с луной у открытого окна.
Il tuo cuore troppo pieno le tue dita perse nel nulla
Твое сердце слишком полно, твои пальцы затеряны в пустоте,
E hai pianto troppo tempo su chissà quale spalla
И ты плакал слишком долго на чьем-то плече,
Cercandomi nel buio con le mani come un cieco
Ища меня в темноте руками, как слепой,
Mentre forse ero fragile come vetro
Пока я, возможно, была хрупкой, как стекло,
In piccoli pezzetti come lego
На мелкие кусочки, как лего,
In piccoli pezzetti come vetro
На мелкие кусочки, как стекло,
Come vetro
Как стекло.





Writer(s): Elisa Casentini


Attention! Feel free to leave feedback.