Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazı Gerçekler
Некоторые истины
Nasıl
döndün
aniden
Как
ты
вдруг
повернулась
Rüzgar
gibi
harbiden
Прямо
как
ветер,
и
правда
Sonunda
durulur
mu
Утихнет
ли
в
конце
концов
Bir
çölde
vurulur
mu
Разве
в
пустыне
подстрелят
Ne
bu
zamanda
ne
de
sonra
Ни
сейчас,
ни
потом
Şuan'a
kadardı
canımı
yakan
До
сих
пор
ранила
мою
душу
Şimdi
boşluklar
doldu
Теперь
пустоты
заполнились
Sonrası
olur
mu?
Будет
ли
после?
Yalnız
kalsam
daha
bi
güzel
Если
буду
один,
даже
лучше
Senle,
sensiz
geçiyor
günler
С
тобой,
без
тебя
проходят
дни
Sabret
sabret
ömrüm
bitiyor
Терпи,
терпи,
моя
жизнь
кончается
Sanki
kalbim
iflas
ediyor
Словно
моё
сердце
банкротится
Şimdi
o
çiçekler,
hep
boynu
bükükler
Теперь
те
цветы,
все
с
поникшей
головой
Hiç
seven
olmadı,
hala
küçükler
Никто
не
любил,
всё
ещё
малы
Sen
görmezden
gelsen
bile
bazı
gerçekler
Даже
если
ты
делаешь
вид,
что
не
замечаешь,
некоторые
истины
Yaşatmaz
aşkımızı,
izin
vermezler
Не
дадут
жить
нашей
любви,
не
позволят
Yalnız
kalsam
daha
bi
güzel
Если
буду
один,
даже
лучше
Senle,
sensiz
geçiyor
günler
С
тобой,
без
тебя
проходят
дни
Sabret
sabret
ömrüm
bitiyor
Терпи,
терпи,
моя
жизнь
кончается
Sanki
kalbim
iflas
ediyor
Словно
моё
сердце
банкротится
Şimdi
o
çiçekler,
hep
boynu
bükükler
Теперь
те
цветы,
все
с
поникшей
головой
Hiç
seven
olmadı,
hala
küçükler
Никто
не
любил,
всё
ещё
малы
Sen
görmezden
gelsen
bile
bazı
gerçekler
Даже
если
ты
делаешь
вид,
что
не
замечаешь,
некоторые
истины
Yaşatmaz
aşkımızı,
izin
vermezler
Не
дадут
жить
нашей
любви,
не
позволят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tan Tasci
Attention! Feel free to leave feedback.