Lyrics and translation Tan Taşçı - Dur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
hep
burdaydım
sen
bakmadın
I
was
always
here,
you
don't
looked
at
Davranışların
bambaşkaydı
Your
behaviors
were
completely
different
Çözüm
buldum
fırsat
vermedin
erteledin
I
found
a
solution
you
didn't
give
a
chance
you
postponed
Terk
edişlerin
alçakçaydı
Your
leaving
was
despicable
İyileştir
kollarında
yine
Get
better
in
your
arms
again
Bu
yalvarmalar
son
bulsun
These
begging
must
end
Söz
verdim
içimden
geçen
sese
I
promised
to
the
voice
inside
me
Kader
nasıl
isterse
öyle
olsun
Let
it
be
as
fate
wishes
Aldanıp
gitme
dur
bizi
tüketme
dur
Don't
be
fooled,
stop
consuming
us
Zordur
böyle
buluşmalar
yüzyılda
bir
olur
Such
encounters
are
difficult,
It
happens
once
in
a
century
Cahillik
etmeden
bi
şans
ver
gerçeğe
Give
a
chance
to
the
truth
without
ignorance
Yenilmedin
daha
belki
bir
mucize
olur
You're
not
defeated
yet,
maybe
there'll
be
a
miracle
Aldanıp
gitme
dur
bizi
tüketme
dur
Don't
be
fooled,
stop
consuming
us
Zordur
böyle
buluşmalar
yüzyılda
bir
olur
Such
encounters
are
difficult,
It
happens
once
in
a
century
Cahillik
etmeden
bi
şans
ver
gerçeğe
Give
a
chance
to
the
truth
without
ignorance
Yenilmedin
daha
belki
bir
mucize
olur
You're
not
defeated
yet,
maybe
there'll
be
a
miracle
İyileştir
kollarında
yine
Get
better
in
your
arms
again
Bu
yalvarmalar
son
bulsun
These
begging
must
end
Söz
verdim
içimden
geçen
sese
I
promised
to
the
voice
inside
me
Kader
nasıl
isterse
öyle
olsun
Let
it
be
as
fate
wishes
Aldanıp
gitme
dur
bizi
tüketme
dur
Don't
be
fooled,
stop
consuming
us
Zordur
böyle
buluşmalar
yüzyılda
bir
olur
Such
encounters
are
difficult,
It
happens
once
in
a
century
Cahillik
etmeden
bir
şans
ver
gerçeğe
Give
a
chance
to
the
truth
without
ignorance
Yenilmedin
daha
belki
bir
mucize
olur
You're
not
defeated
yet,
maybe
there'll
be
a
miracle
Aldanıp
gitme
dur
bizi
tüketme
dur
Don't
be
fooled,
stop
consuming
us
Zordur
böyle
buluşmalar
yüzyılda
bir
olur
Such
encounters
are
difficult,
It
happens
once
in
a
century
Cahillik
etmeden
bir
şans
ver
gerçeğe
Give
a
chance
to
the
truth
without
ignorance
Yenilmedin
daha
belki
bir
mucize
olur
You're
not
defeated
yet,
maybe
there'll
be
a
miracle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tan Taşçı
Attention! Feel free to leave feedback.