Lyrics and translation Tan Taşçı - Elbet - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elbet - Live
Однажды - Live
Aynı
dönemin
kendi
kendine
Того
же
периода,
сам
по
себе
Ve
yine
çok
sık
seslendiremediğimiz
bir
eser
И
снова
произведение,
которое
мы
не
можем
часто
исполнять
Ben
bu
sevdanın
içinde
Я
в
этой
любви
Savrulup
duruyorum
Кружусь
и
мечусь
Rüzgârların
üzerinde
bulut
bulut
Над
ветрами,
облако
за
облаком
Söylemek
zormuş,
sevgilim
Сложно
сказать,
любимая,
Cümleler
var
dilimde
Слова
застыли
на
языке
Bu
imkânsız
düzenimle
beni
unut
С
этим
невозможным
укладом,
забудь
меня
Söylemek
zormuş,
sevgilim
Сложно
сказать,
любимая,
Cümleler
var
dilimde
Слова
застыли
на
языке
Bu
imkânsız
düzenimle
beni
unut
С
этим
невозможным
укладом,
забудь
меня
Yalnızlığa
ümit
verme
Не
давай
надежды
одиночеству
Sus
da
sabrımız
ödüllensin
Молчи,
пусть
наше
терпение
будет
вознаграждено
Kavuşuruz
belki
bi'
yerde
Может,
однажды
где-нибудь
встретимся
Karanlığın
içinde
Во
мраке
Bir
umut
var
benim
gönlümde
Есть
надежда
в
моем
сердце
(Bi'
umut)
şansım
var
ama
(Есть
надежда)
есть
шанс,
но
Elbet
ömür
geçip
gidiyor,
(su
bile
yalnız
yolunu
buluyor)
Конечно,
жизнь
проходит,
(даже
вода
в
одиночку
находит
свой
путь)
Ben
sensiz
zaten
su,
toprak,
(taştan
ibaretim)
Без
тебя
я
и
так
вода,
земля,
(состою
из
камня)
Unutma,
hayat
herkese
ikinci
bir
şans
vermiyor
Помни,
жизнь
не
всем
даёт
второй
шанс
(Ben
seninle)
yeniden
doğdum,
sensin
hayatım
(С
тобой)
я
родился
заново,
ты
моя
жизнь
Elbet
ömür
geçip
gidiyor,
su
bile
yalnız
yolunu
buluyor
Конечно,
жизнь
проходит,
даже
вода
в
одиночку
находит
свой
путь
Ben
sensiz
zaten
su,
toprak,
taştan
ibaretim
Без
тебя
я
и
так
вода,
земля,
состою
из
камня
Unutma,
hayat
herkese
ikinci
bir
şans
vermiyor
Помни,
жизнь
не
всем
даёт
второй
шанс
Ben
seninle
yeniden
doğdum,
(sensin
hayatım)
Я
с
тобой
родился
заново,
(ты
моя
жизнь)
Yalnızlığa
ümit
verme
Не
давай
надежды
одиночеству
Sus
da
sabrımız
ödüllensin
Молчи,
пусть
наше
терпение
будет
вознаграждено
Kavuşuruz
belki
bi'
yerde
Может,
однажды
где-нибудь
встретимся
Karanlığın
içinde
Во
мраке
Bir
umut
var
benim
gönlümde
Есть
надежда
в
моем
сердце
Unutma,
bir
ışık
şansım
var
ama
Помни,
есть
проблеск
надежды,
но
Elbet
ömür
geçip
(gidiyor,
su
bile
yalnız
yolunu
buluyor)
Конечно,
жизнь
проходит
(проходит,
даже
вода
в
одиночку
находит
свой
путь)
Ben
sensiz
zaten
su,
toprak,
(taştan
ibaretim),
ah
Без
тебя
я
и
так
вода,
земля,
(состою
из
камня),
ах
Unutma,
hayat
herkese
ikinci
bir
şans
vermiyor
Помни,
жизнь
не
всем
даёт
второй
шанс
Ben
seninle
yeniden
doğdum,
(sensin
hayatım)
Я
с
тобой
родился
заново,
(ты
моя
жизнь)
Elbet
ömür
geçip
gidiyor,
su
bile
yalnız
yolunu
buluyor
Конечно,
жизнь
проходит,
даже
вода
в
одиночку
находит
свой
путь
(Ben
sensiz
zaten
su,
toprak,
taştan
ibaretim)
(Без
тебя
я
и
так
вода,
земля,
состою
из
камня)
Unutma,
hayat
herkese
ikinci
bir
şans
vermiyor
Помни,
жизнь
не
всем
даёт
второй
шанс
Ben
seninle
yeniden
doğdum,
sensin
hayatım
Я
с
тобой
родился
заново,
ты
моя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tan Tasci
Attention! Feel free to leave feedback.