Lyrics and translation Tan Taşçı - Kusura Bakma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
vuruyor
başıma,
gitmiyor
hoşuma
Снова
бьёт
по
голове,
мне
это
не
нравится
Dengesiz
halim
içimi
yıpratıyor
Мое
неуравновешенное
состояние
изматывает
меня
Yüzüne
güldüğüme
bakma
Не
смотри
на
то,
что
я
улыбаюсь
тебе
Seviyor,
sevemiyor,
bilemiyor
Любит,
не
любит,
не
знает
Korkuyor
kalbim
Мое
сердце
боится
Yarını
kestiremem
lütfen
Я
не
могу
предсказать
завтрашний
день,
пожалуйста
Kusuruma
bakma
Прости
меня
Nasıl
da
zor
bulduk?
Как
же
трудно
мы
нашли
друг
друга?
Hani
bize
kaybolduk
Мы
же
потерялись
друг
в
друге
Önümüzde
yollar
vardı
Перед
нами
были
дороги
Üstümüzde
nazarlar
На
нас
был
сглаз
Öylece
dokunma
git
dağıttığın
hayatıma
Не
трогай,
уходи
из
моей
разрушенной
тобой
жизни
Alıştığım
yeni
yaşantıma
Из
моей
новой
жизни,
к
которой
я
привык
Sevmekle
sana
bir
zarar
verdiysem
bilmeden
eğer
Если
я
невольно
причинил
тебе
боль,
любя
тебя
Bana
bir
ömür
yeter,
kusura
bakma
Мне
хватит
одной
жизни,
прости
меня
Nasıl
da
zor
bulduk?
Как
же
трудно
мы
нашли
друг
друга?
Hani
bize
kaybolduk
Мы
же
потерялись
друг
в
друге
Önümüzde
yollar
vardı
Перед
нами
были
дороги
Üstümüzde
nazarlar
На
нас
был
сглаз
Öylece
dokunma
git
dağıttığın
hayatıma
Не
трогай,
уходи
из
моей
разрушенной
тобой
жизни
Alıştığım
yeni
yaşantıma
Из
моей
новой
жизни,
к
которой
я
привык
Sevmekle
sana
bir
zarar
verdiysem
bilmeden
eğer
Если
я
невольно
причинил
тебе
боль,
любя
тебя
Bana
bir
ömür
yeter,
kusura
bakma
Мне
хватит
одной
жизни,
прости
меня
Öylece
dokunma
git
dağıttığın
hayatıma
Не
трогай,
уходи
из
моей
разрушенной
тобой
жизни
Alıştığım
yeni
yaşantıma
Из
моей
новой
жизни,
к
которой
я
привык
Sevmekle
sana
bir
zarar
verdiysem
bilmeden
eğer
Если
я
невольно
причинил
тебе
боль,
любя
тебя
Bana
bir
ömür
yeter,
kusura
bakma
Мне
хватит
одной
жизни,
прости
меня
Öylece
dokunma
git
dağıttığın
hayatıma
Не
трогай,
уходи
из
моей
разрушенной
тобой
жизни
Alıştığım
yeni
yaşantıma
Из
моей
новой
жизни,
к
которой
я
привык
Sevmekle
sana
bir
zarar
verdiysem
bilmeden
eğer
Если
я
невольно
причинил
тебе
боль,
любя
тебя
Bana
bir
ömür
yeter,
kusura
bakma
Мне
хватит
одной
жизни,
прости
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tan Taşçı
Attention! Feel free to leave feedback.