Tan Taşçı - Yok - translation of the lyrics into Russian

Yok - Tan Taşçıtranslation in Russian




Yok
Нет
Bu sıralar hiç halim yok gülmeye
В последнее время у меня нет настроения улыбаться,
Güvenerek daha fazla vermeye
Доверять и отдавать еще больше.
Pişman oldum yüzüm yok geri dönmeye
Я раскаиваюсь, у меня нет сил вернуться.
Sevindiğim o küçücük şeylerde, kabullendim
В тех маленьких вещах, которые радовали меня, я смирился.
Bu bambaşka yerlerde anladım ki
В этих совершенно других местах я понял,
Senin kokun ellerde yok
Что твоего запаха нет на моих руках.
Salındımda durdum ağır ağır geldin rüyamda
Я замер на качелях, ты медленно явилась во сне,
Bir gece yarısı kap karanlık dünyamda
Посреди ночи, в моем темном как смоль мире.
Gel inadıma gel
Приди, назло всему приди.
Yok yok yok senin gibisi yok
Нет, нет, нет, такой как ты больше нет.
Ama aldandım herkes yalan dolan
Но я обманулся, все вокруг ложь и обман.
Zor göçdüm senmiş güzel olan
С трудом ушел, ты была единственной прекрасной.
Nankörmüş, körmüş sana bakan
Неблагодарный, слепой был я, смотря на тебя.
Yok yok yok
Нет, нет, нет.
Sevindiğim o küçücük şeylerde kabullendim
В тех маленьких вещах, которые радовали меня, я смирился.
Bu bambaşka yerlerde anladım ki
В этих совершенно других местах я понял,
Senin kokun ellerde yok
Что твоего запаха нет на моих руках.
Salındımda durdum ağır ağır geldin rüyamda
Я замер на качелях, ты медленно явилась во сне,
Bir gece yarısı kap karanlık dünyamda
Посреди ночи, в моем темном как смоль мире.
Gel inadıma gel
Приди, назло всему приди.
Yok yok yok senin gibisi yok
Нет, нет, нет, такой как ты больше нет.
Ama aldandım herkes yalan dolan
Но я обманулся, все вокруг ложь и обман.
Zor gördüm senmiş güzel olan
С трудом понял, ты была единственной прекрасной.
Nankörmüş, körmüş sana bakan
Неблагодарный, слепой был я, смотря на тебя.
Yok yok yok senin gibisi yok
Нет, нет, нет, такой как ты больше нет.
Ama aldandım herkes yalan dolan
Но я обманулся, все вокруг ложь и обман.
Zor gördüm senmiş güzel olan
С трудом понял, ты была единственной прекрасной.
Nankörmüş, körmüş sana bakan
Неблагодарный, слепой был я, смотря на тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.