Lyrics and translation Tan Taşçı - Zora Sarıldık - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zora Sarıldık - Live
Мы цеплялись за невозможное - Live
Bu
son
zamanlar,
sürekli
yalanlar
В
последнее
время
так
много
лжи,
Sevgiler,
döngüler
Любовь,
круговороты,
Her
köşe
başında
geriye
bakmalar
На
каждом
углу
оглядываюсь
назад,
Kaygılar,
korkular
Тревоги,
страхи.
Kimse
kimse
için
zorla
değişemez
Никто
никого
не
может
заставить
измениться,
Budur
anlamadığın
Этого
ты
не
понимаешь.
Sana
defalarca
söyledim,
paylaştım
Я
тебе
много
раз
говорил,
делился,
Bana
çok
şey
kattın
Ты
многому
меня
научила.
Bu
defa
tüm
özgür
kararları
aldım
gidiyorum
(gidiyorum,
gidiyorum)
На
этот
раз
я
принял
все
свободные
решения,
я
ухожу
(ухожу,
ухожу).
Ne
seni
ardımda
bıraktım,
ne
de
ben
bitiyorum
(bitiyorum,
bitiyorum)
Я
не
оставляю
тебя
позади,
но
и
не
заканчиваюсь
(заканчиваюсь,
заканчиваюсь).
Bilmez
oldum,
bu
kalbi
kime
emanet
ediyorum
Я
перестал
понимать,
кому
доверяю
это
сердце,
Anla
ki
yanıldık,
biliyorum
en
zora
sarıldık
Пойми,
мы
ошиблись,
я
знаю,
мы
цеплялись
за
невозможное.
Bu
son
zamanlar,
sürekli
yalanlar
В
последнее
время
так
много
лжи,
Sevgiler,
döngüler
Любовь,
круговороты,
Her
köşe
başında
geriye
bakmalar
На
каждом
углу
оглядываюсь
назад,
Kaygılar,
korkular
Тревоги,
страхи.
Kimse
kimse
için
zorla
değişemez
Никто
никого
не
может
заставить
измениться,
Budur
anlamadığın
Этого
ты
не
понимаешь.
Sana
defalarca
söyledim,
paylaştım
Я
тебе
много
раз
говорил,
делился,
Bana
çok
şey
kattın
Ты
многому
меня
научила.
Bu
defa
tüm
özgür
kararları
aldım
gidiyorum
(gidiyorum,
gidiyorum)
На
этот
раз
я
принял
все
свободные
решения,
я
ухожу
(ухожу,
ухожу).
Ne
seni
ardımda
bıraktım,
ne
de
ben
bitiyorum
(bitiyorum,
bitiyorum)
Я
не
оставляю
тебя
позади,
но
и
не
заканчиваюсь
(заканчиваюсь,
заканчиваюсь).
Bilmez
oldum,
bu
kalbi
kime
emanet
ediyorum
Я
перестал
понимать,
кому
доверяю
это
сердце,
Anla
ki
yanıldık,
biliyorum
en
zora
sarıldık
Пойми,
мы
ошиблись,
я
знаю,
мы
цеплялись
за
невозможное.
Bu
defa
tüm
özgür
kararları
aldım
gidiyorum
(gidiyorum,
gidiyorum)
На
этот
раз
я
принял
все
свободные
решения,
я
ухожу
(ухожу,
ухожу).
Ne
seni
ardımda
bıraktım,
ne
de
ben
bitiyorum
(bitiyorum,
bitiyorum)
Я
не
оставляю
тебя
позади,
но
и
не
заканчиваюсь
(заканчиваюсь,
заканчиваюсь).
Bilmez
oldum,
bu
kalbi
kime
emanet
ediyorum
Я
перестал
понимать,
кому
доверяю
это
сердце,
Anla
ki
yanıldık,
biliyorum
en
zora
sarıldık
Пойми,
мы
ошиблись,
я
знаю,
мы
цеплялись
за
невозможное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tan Tasci
Attention! Feel free to leave feedback.