Tan Taşçı - Zora Sarıldık - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tan Taşçı - Zora Sarıldık - Live




Zora Sarıldık - Live
Мы цеплялись за невозможное - Live
Bu son zamanlar, sürekli yalanlar
В последнее время так много лжи,
Sevgiler, döngüler
Любовь, круговороты,
Her köşe başında geriye bakmalar
На каждом углу оглядываюсь назад,
Kaygılar, korkular
Тревоги, страхи.
Kimse kimse için zorla değişemez
Никто никого не может заставить измениться,
Budur anlamadığın
Этого ты не понимаешь.
Sana defalarca söyledim, paylaştım
Я тебе много раз говорил, делился,
Bana çok şey kattın
Ты многому меня научила.
Bu defa tüm özgür kararları aldım gidiyorum (gidiyorum, gidiyorum)
На этот раз я принял все свободные решения, я ухожу (ухожу, ухожу).
Ne seni ardımda bıraktım, ne de ben bitiyorum (bitiyorum, bitiyorum)
Я не оставляю тебя позади, но и не заканчиваюсь (заканчиваюсь, заканчиваюсь).
Bilmez oldum, bu kalbi kime emanet ediyorum
Я перестал понимать, кому доверяю это сердце,
Anla ki yanıldık, biliyorum en zora sarıldık
Пойми, мы ошиблись, я знаю, мы цеплялись за невозможное.
Bu son zamanlar, sürekli yalanlar
В последнее время так много лжи,
Sevgiler, döngüler
Любовь, круговороты,
Her köşe başında geriye bakmalar
На каждом углу оглядываюсь назад,
Kaygılar, korkular
Тревоги, страхи.
Kimse kimse için zorla değişemez
Никто никого не может заставить измениться,
Budur anlamadığın
Этого ты не понимаешь.
Sana defalarca söyledim, paylaştım
Я тебе много раз говорил, делился,
Bana çok şey kattın
Ты многому меня научила.
Bu defa tüm özgür kararları aldım gidiyorum (gidiyorum, gidiyorum)
На этот раз я принял все свободные решения, я ухожу (ухожу, ухожу).
Ne seni ardımda bıraktım, ne de ben bitiyorum (bitiyorum, bitiyorum)
Я не оставляю тебя позади, но и не заканчиваюсь (заканчиваюсь, заканчиваюсь).
Bilmez oldum, bu kalbi kime emanet ediyorum
Я перестал понимать, кому доверяю это сердце,
Anla ki yanıldık, biliyorum en zora sarıldık
Пойми, мы ошиблись, я знаю, мы цеплялись за невозможное.
Bu defa tüm özgür kararları aldım gidiyorum (gidiyorum, gidiyorum)
На этот раз я принял все свободные решения, я ухожу (ухожу, ухожу).
Ne seni ardımda bıraktım, ne de ben bitiyorum (bitiyorum, bitiyorum)
Я не оставляю тебя позади, но и не заканчиваюсь (заканчиваюсь, заканчиваюсь).
Bilmez oldum, bu kalbi kime emanet ediyorum
Я перестал понимать, кому доверяю это сердце,
Anla ki yanıldık, biliyorum en zora sarıldık
Пойми, мы ошиблись, я знаю, мы цеплялись за невозможное.





Writer(s): Tan Tasci


Attention! Feel free to leave feedback.