Lyrics and translation Tan Taşçı - Zora Sarıldık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zora Sarıldık
Embraced What Was Difficult
Bu
son
zamanlar,
sürekli
yalanlar
These
recent
times,
constant
lies
Sevgiler,
döngüler
Loves,
cycles
Her
köşe
başında
geriye
bakmalar
Regrets
around
every
corner
Kaygılar,
korkular
Worries,
fears
Kimse
kimse
için
zorla
değişemez
Nobody
can
change
for
someone
else
by
force
Budur
anlamadığın
That's
what
you
don't
understand
Sana
defalarca
söyledim,
paylaştım
I've
told
you,
shared
with
you
countless
times
Bana
çok
şey
kattın
You
have
contributed
much
to
me
Bu
defa
tüm
özgür
kararları
aldım,
gidiyorum
This
time
I've
made
all
the
free
choices,
I'm
leaving
Ne
seni
ardımda
bıraktım,
ne
de
ben
bitiyorum
I
have
not
left
you
behind,
nor
am
I
ending
Bilmez
oldum,
bu
kalbi
kime
emanet
ediyorum
I
no
longer
know,
to
whom
I
am
entrusting
this
heart
Anla
ki
yanıldık,
biliyorum
en
zora
sarıldık
Understand
that
we
were
wrong,
I
know
we
embraced
what
was
most
difficult
Bu
son
zamanlar,
sürekli
yalanlar
These
recent
times,
constant
lies
Sevgiler,
döngüler
Loves,
cycles
Her
köşe
başında
geriye
bakmalar
Regrets
around
every
corner
Kaygılar,
korkular
Worries,
fears
Kimse
kimse
için
zorla
değişemez
Nobody
can
change
for
someone
else
by
force
Budur
anlamadığın
That's
what
you
don't
understand
Sana
defalarca
söyledim,
paylaştım
I've
told
you,
shared
with
you
countless
times
Bana
çok
şey
kattın
You
have
contributed
much
to
me
Bu
defa
tüm
özgür
kararları
aldım,
gidiyorum
This
time
I've
made
all
the
free
choices,
I'm
leaving
Ne
seni
ardımda
bıraktım,
ne
de
ben
bitiyorum
I
have
not
left
you
behind,
nor
am
I
ending
Bilmez
oldum,
bu
kalbi
kime
emanet
ediyorum
I
no
longer
know,
to
whom
I
am
entrusting
this
heart
Anla
ki
yanıldık,
biliyorum
en
zora
sarıldık
Understand
that
we
were
wrong,
I
know
we
embraced
what
was
most
difficult
Bu
defa
tüm
özgür
kararları
aldım,
gidiyorum
This
time
I've
made
all
the
free
choices,
I'm
leaving
Ne
seni
ardımda
bıraktım,
ne
de
ben
bitiyorum
I
have
not
left
you
behind,
nor
am
I
ending
Bilmez
oldum,
bu
kalbi
kime
emanet
ediyorum
I
no
longer
know,
to
whom
I
am
entrusting
this
heart
Anla
ki
yanıldık,
biliyorum
en
zora
sarıldık
Understand
that
we
were
wrong,
I
know
we
embraced
what
was
most
difficult
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.