Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanki
bir
başkasını
senle
aldatmak
gibi
Als
würde
ich
jemand
anderen
mit
dir
betrügen
Ne
garip
sevince
ee
Wie
seltsam
es
ist,
wenn
man
liebt
Elleri
dokunana
kelepçe
takılıyor
Den
Händen,
die
berühren,
werden
Handschellen
angelegt
Bin
yara
açılıyor
yüreğin
her
yerine
Tausend
Wunden
öffnen
sich
überall
im
Herzen
Bir
başkasını
senle
aldatmak
gibi
Als
würde
ich
jemand
anderen
mit
dir
betrügen
Ne
garip
sevince
ee
Wie
seltsam
es
ist,
wenn
man
liebt
Elleri
dokunana
kelepçe
takılıyor
Den
Händen,
die
berühren,
werden
Handschellen
angelegt
Bin
yara
açılıyor
yüreğin
her
yerine
Tausend
Wunden
öffnen
sich
überall
im
Herzen
Yanıyorum
oysa
aşk
bir
yudum
su
Ich
brenne,
doch
die
Liebe
ist
ein
Schluck
Wasser
İçtikçe
daha
fazla
susuyor
Je
mehr
man
davon
trinkt,
desto
durstiger
wird
man
Konuşamıyor
kaç
yıl
oldu
kimseye
Ich
kann
seit
Jahren
mit
niemandem
sprechen
Herkes
beni
taş
yürekli
sanıyor
Jeder
hält
mich
für
steinherzig
Yanıyorum
oysa
aşk
bir
yudum
su
Ich
brenne,
doch
die
Liebe
ist
ein
Schluck
Wasser
İçtikçe
daha
fazla
susuyor
Je
mehr
man
davon
trinkt,
desto
durstiger
wird
man
Konuşamıyor
kaç
yıl
oldu
kimseye
Ich
kann
seit
Jahren
mit
niemandem
sprechen
Herkes
beni
taş
yürekli
sanıyor
Jeder
hält
mich
für
steinherzig
Sanki
bir
başkasını
senle
aldatmak
gibi
Als
würde
ich
jemand
anderen
mit
dir
betrügen
Ne
garip
sevince
ee
Wie
seltsam
es
ist,
wenn
man
liebt
Elleri
dokunana
kelepçe
takılıyor
Den
Händen,
die
berühren,
werden
Handschellen
angelegt
Bin
yara
açılıyor
yüreğin
her
yerine
Tausend
Wunden
öffnen
sich
überall
im
Herzen
Bir
başkasını
senle
aldatmak
gibi
Als
würde
ich
jemand
anderen
mit
dir
betrügen
Ne
garip
sevince
ee
Wie
seltsam
es
ist,
wenn
man
liebt
Elleri
dokunana
kelepçe
takılıyor
Den
Händen,
die
berühren,
werden
Handschellen
angelegt
Bin
yara
açılıyor
yüreğin
her
yerine
Tausend
Wunden
öffnen
sich
überall
im
Herzen
Yanıyorum
oysa
aşk
bir
yudum
su
Ich
brenne,
doch
die
Liebe
ist
ein
Schluck
Wasser
İçtikçe
daha
fazla
susuyor
Je
mehr
man
davon
trinkt,
desto
durstiger
wird
man
Konuşamıyor
kaç
yıl
oldu
kimseye
Ich
kann
seit
Jahren
mit
niemandem
sprechen
Herkes
beni
taş
yürekli
sanıyor
Jeder
hält
mich
für
steinherzig
Yanıyorum
oysa
aşk
bir
yudum
su
Ich
brenne,
doch
die
Liebe
ist
ein
Schluck
Wasser
İçtikçe
daha
fazla
susuyor
Je
mehr
man
davon
trinkt,
desto
durstiger
wird
man
Konuşamıyor
kaç
yıl
oldu
kimseye
Ich
kann
seit
Jahren
mit
niemandem
sprechen
Herkes
beni
taş
yürekli
sanıyor
Jeder
hält
mich
für
steinherzig
Yanıyorum
oysa
aşk
bir
yudum
su
Ich
brenne,
doch
die
Liebe
ist
ein
Schluck
Wasser
İçtikçe
daha
fazla
susuyor
Je
mehr
man
davon
trinkt,
desto
durstiger
wird
man
Konuşamıyor
kaç
yıl
oldu
kimseye
Ich
kann
seit
Jahren
mit
niemandem
sprechen
Herkes
beni
taş
yürekli
sanıyor
(Ooooo)
Jeder
hält
mich
für
steinherzig
(Ooooo)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tan Taşçı
Attention! Feel free to leave feedback.