Tan - Yıldızlarda Kayar - translation of the lyrics into German

Yıldızlarda Kayar - Tantranslation in German




Yıldızlarda Kayar
Auch Sterne fallen
Karanlık gecelerimin yıldızı sen
Du bist der Stern meiner dunklen Nächte
Yıldızlar da kayar durmaz yerinde
Auch Sterne fallen, bleiben nicht an ihrem Platz
Solar güzelliğin kalmaz yüzünde
Deine Schönheit verblasst, bleibt nicht auf deinem Gesicht
Sensiz can verirken
Während ich ohne dich sterbe,
Son nefesimde bi' yudum su vermeye gelemez misin, gelemez misin?
Kannst du nicht kommen, um mir in meinem letzten Atemzug einen Schluck Wasser zu geben, kannst du nicht kommen?
Sensiz can verirken
Während ich ohne dich sterbe,
Son nefesimde bi' yudum su vermeye gelemez misin, gelemez misin?
Kannst du nicht kommen, um mir in meinem letzten Atemzug einen Schluck Wasser zu geben, kannst du nicht kommen?
Aydınlık dünyamı karartmadan gel
Komm, bevor du meine helle Welt verdunkelst
Simsiyah saçımı ağarmadan gel
Komm, bevor mein tiefschwarzes Haar ergraut
Şimdilik güzelsin her şey seninle
Noch bist du schön, alles gehört dir
Seni son bir defa görmem belki de ah
Vielleicht sehe ich dich ein letztes Mal, ach
Yıldızlar da kayar durmaz yerinde
Auch Sterne fallen, bleiben nicht an ihrem Platz
Solar güzelliğin kalmaz yüzünde
Deine Schönheit verblasst, bleibt nicht auf deinem Gesicht
Sensiz can verirken
Während ich ohne dich sterbe,
Son nefesimde bi' yudum su vermeye gelemez misin, gelemez misin?
Kannst du nicht kommen, um mir in meinem letzten Atemzug einen Schluck Wasser zu geben, kannst du nicht kommen?
Sensiz can verirken
Während ich ohne dich sterbe,
Son nefesimde bi' yudum su vermeye gelemez misin, gelemez misin?
Kannst du nicht kommen, um mir in meinem letzten Atemzug einen Schluck Wasser zu geben, kannst du nicht kommen?
Gelemez misin, gelemez misin?
Kannst du nicht kommen, kannst du nicht kommen?
Karanlık gecemin yıldızı sensin
Du bist der Stern meiner dunklen Nacht
Hep böyle bekletip hep söyletirsin
Du lässt mich immer warten, lässt mich immer reden
Hep yalan yeminler, hep yalan sözler
Immer falsche Schwüre, immer falsche Worte
Birgün gerçek olup gelemez misin ah
Kannst du nicht eines Tages wahr werden und kommen, ach
Yıldızlar da kayar durmaz yerinde
Auch Sterne fallen, bleiben nicht an ihrem Platz
Solar güzelliğin kalmaz yüzünde
Deine Schönheit verblasst, bleibt nicht auf deinem Gesicht
Sensiz can verirken
Während ich ohne dich sterbe,
Son nefesimde bi' yudum su vermeye gelemez misin, gelemez misin?
Kannst du nicht kommen, um mir in meinem letzten Atemzug einen Schluck Wasser zu geben, kannst du nicht kommen?
Yıldızlar da kayar durmaz yerinde
Auch Sterne fallen, bleiben nicht an ihrem Platz
Solar güzelliğin kalmaz yüzünde
Deine Schönheit verblasst, bleibt nicht auf deinem Gesicht
Sensiz can verirken
Während ich ohne dich sterbe,
Son nefesimde bi' yudum su vermeye gelemez misin, gelemez misin?
Kannst du nicht kommen, um mir in meinem letzten Atemzug einen Schluck Wasser zu geben, kannst du nicht kommen?
Sensiz can verirken
Während ich ohne dich sterbe,
Son nefesimde bi' yudum su vermeye gelemez misin, gelemez misin?
Kannst du nicht kommen, um mir in meinem letzten Atemzug einen Schluck Wasser zu geben, kannst du nicht kommen?
Gelemez misin, gelemez misin?
Kannst du nicht kommen, kannst du nicht kommen?





Writer(s): Ferdi Tayfur


Attention! Feel free to leave feedback.