Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıldızlarda Kayar
Скользящие по звёздам
Karanlık
gecelerimin
yıldızı
sen
Ты
звезда
моих
темных
ночей,
Yıldızlar
da
kayar
durmaz
yerinde
Звезды
скользят,
не
стоят
на
месте,
Solar
güzelliğin
kalmaz
yüzünde
Увянет
красота
твоя,
не
останется
на
лице,
Sensiz
can
verirken
Когда
я
буду
умирать
без
тебя,
Son
nefesimde
bi'
yudum
su
vermeye
gelemez
misin,
gelemez
misin?
В
последний
вздох,
ты
не
могла
бы
прийти,
напоить
меня
водичкой,
не
могла
бы?
Sensiz
can
verirken
Когда
я
буду
умирать
без
тебя,
Son
nefesimde
bi'
yudum
su
vermeye
gelemez
misin,
gelemez
misin?
В
последний
вздох,
ты
не
могла
бы
прийти,
напоить
меня
водичкой,
не
могла
бы?
Aydınlık
dünyamı
karartmadan
gel
Приди,
не
омрачай
мой
светлый
мир,
Simsiyah
saçımı
ağarmadan
gel
Приди,
пока
не
поседела
моя
черная
голова,
Şimdilik
güzelsin
her
şey
seninle
Сейчас
ты
прекрасна,
все
благодаря
тебе,
Seni
son
bir
defa
görmem
belki
de
ah
Может,
это
мой
последний
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ах,
Yıldızlar
da
kayar
durmaz
yerinde
Звезды
скользят,
не
стоят
на
месте,
Solar
güzelliğin
kalmaz
yüzünde
Увянет
красота
твоя,
не
останется
на
лице,
Sensiz
can
verirken
Когда
я
буду
умирать
без
тебя,
Son
nefesimde
bi'
yudum
su
vermeye
gelemez
misin,
gelemez
misin?
В
последний
вздох,
ты
не
могла
бы
прийти,
напоить
меня
водичкой,
не
могла
бы?
Sensiz
can
verirken
Когда
я
буду
умирать
без
тебя,
Son
nefesimde
bi'
yudum
su
vermeye
gelemez
misin,
gelemez
misin?
В
последний
вздох,
ты
не
могла
бы
прийти,
напоить
меня
водичкой,
не
могла
бы?
Gelemez
misin,
gelemez
misin?
Не
могла
бы,
не
могла
бы?
Karanlık
gecemin
yıldızı
sensin
Ты
звезда
моей
темной
ночи,
Hep
böyle
bekletip
hep
söyletirsin
Ты
всегда
заставляешь
меня
ждать
и
говорить
это,
Hep
yalan
yeminler,
hep
yalan
sözler
Всегда
ложные
клятвы,
всегда
ложные
слова,
Birgün
gerçek
olup
gelemez
misin
ah
Может
быть,
однажды
ты
станешь
реальностью
и
придешь,
ах,
Yıldızlar
da
kayar
durmaz
yerinde
Звезды
скользят,
не
стоят
на
месте,
Solar
güzelliğin
kalmaz
yüzünde
Увянет
красота
твоя,
не
останется
на
лице,
Sensiz
can
verirken
Когда
я
буду
умирать
без
тебя,
Son
nefesimde
bi'
yudum
su
vermeye
gelemez
misin,
gelemez
misin?
В
последний
вздох,
ты
не
могла
бы
прийти,
напоить
меня
водичкой,
не
могла
бы?
Yıldızlar
da
kayar
durmaz
yerinde
Звезды
скользят,
не
стоят
на
месте,
Solar
güzelliğin
kalmaz
yüzünde
Увянет
красота
твоя,
не
останется
на
лице,
Sensiz
can
verirken
Когда
я
буду
умирать
без
тебя,
Son
nefesimde
bi'
yudum
su
vermeye
gelemez
misin,
gelemez
misin?
В
последний
вздох,
ты
не
могла
бы
прийти,
напоить
меня
водичкой,
не
могла
бы?
Sensiz
can
verirken
Когда
я
буду
умирать
без
тебя,
Son
nefesimde
bi'
yudum
su
vermeye
gelemez
misin,
gelemez
misin?
В
последний
вздох,
ты
не
могла
бы
прийти,
напоить
меня
водичкой,
не
могла
бы?
Gelemez
misin,
gelemez
misin?
Не
могла
бы,
не
могла
бы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferdi Tayfur
Attention! Feel free to leave feedback.