Tananai - GUARDA COSA HAI FATTO - translation of the lyrics into Russian

GUARDA COSA HAI FATTO - Tananaitranslation in Russian




GUARDA COSA HAI FATTO
ПОСМОТРИ, ЧТО ТЫ НАТВОРИЛА
Ci siamo innamorati subito
Мы влюбились с первого взгляда,
C'era Italia-Inghilterra nel bar
В баре шла игра Италия-Англия.
Ero in fila, volvi da bere
Я стоял в очереди за выпивкой,
E mi hai visto parlare da solo
А ты увидела, как я разговариваю сам с собой.
Ne sono uscito con un numero
Я ушел с твоим номером,
Ovviamente lo sapevi già
Конечно, ты это уже знала.
Ma che fretta di togliermi il fiato
Но зачем так спешить захватывать мой дух?
Potevi aspettare un secondo
Могла бы и подождать секунду.
Mentre muoio stai ridendo
Пока я умираю, ты смеешься.
Mentre piove metti un lento
Пока идет дождь, ты включаешь медляк.
Che non c'è nessuno al mondo
Ведь нет никого на свете,
Che mi da quello che dai tu
Кто даст мне то, что даешь ты.
Sinceramente da stasera ho
Честно говоря, с сегодняшнего вечера мне
Bisogno di non dirti addio
Нужно не прощаться с тобой.
E che il tuo male è il male mio
И твоя боль это моя боль.
Solo se dormi, dormo anch'io
Только если ты спишь, сплю и я.
In un istante guarda cosa hai fatto
В одно мгновение, посмотри, что ты натворила.
Guarda cosa hai fatto
Посмотри, что ты натворила.
Oh, guarda il tuo ragazzo
О, посмотри на своего парня.
Guarda cos'hai fatto
Посмотри, что ты натворила.
Da quella volta
С того самого раза
Ci siamo innamorati subito
Мы влюбились с первого взгляда.
E da Italia-Inghilterra nel bar
И со времен матча Италия-Англия в баре
Abbiamo visto seicento tramonti
Мы видели шестьсот закатов.
E comunque, mi sembra un secondo
И все же, мне кажется, прошла всего секунда.
Mentre muoio stai ridendo
Пока я умираю, ты смеешься.
Vai tranquilla, non mi offendo
Не волнуйся, я не обижаюсь.
Che non c'è nessuno al mondo
Ведь нет никого на свете,
Che mi fa quello che fai tu
Кто делает со мной то, что делаешь ты.
Sinceramente da stasera ho
Честно говоря, с сегодняшнего вечера мне
Bisogno di non dirti addio
Нужно не прощаться с тобой.
E che il tuo male è il male mio
И твоя боль это моя боль.
Solo se dormi, dormo anch'io
Только если ты спишь, сплю и я.
In un istante guarda cosa hai fatto
В одно мгновение, посмотри, что ты натворила.
Guarda cosa hai fatto
Посмотри, что ты натворила.
Oh, guarda il tuo ragazzo
О, посмотри на своего парня.
Guarda cosa hai fatto
Посмотри, что ты натворила.
Guarda cosa hai fatto, guarda cosa hai fatto
Посмотри, что ты натворила, посмотри, что ты натворила.
Sei più bella dei fiori di Maggio
Ты прекраснее майских цветов.
Te ne vai e divento nostalgico
Ты уходишь, и меня охватывает ностальгия.
Guarda cosa hai fatto, guarda cosa hai fatto
Посмотри, что ты натворила, посмотри, что ты натворила.
Guarda il tuo ragazzo un'ultima volta
Посмотри на своего парня в последний раз.





Writer(s): Alberto Cotta Ramusino, Davide Simonetta


Attention! Feel free to leave feedback.