Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GUARDA COSA HAI FATTO
ПОСМОТРИ, ЧТО ТЫ НАТВОРИЛА
Ci
siamo
innamorati
subito
Мы
влюбились
с
первого
взгляда,
C'era
Italia-Inghilterra
nel
bar
В
баре
шла
игра
Италия-Англия.
Ero
in
fila,
volvi
da
bere
Я
стоял
в
очереди
за
выпивкой,
E
mi
hai
visto
parlare
da
solo
А
ты
увидела,
как
я
разговариваю
сам
с
собой.
Ne
sono
uscito
con
un
numero
Я
ушел
с
твоим
номером,
Ovviamente
lo
sapevi
già
Конечно,
ты
это
уже
знала.
Ma
che
fretta
di
togliermi
il
fiato
Но
зачем
так
спешить
захватывать
мой
дух?
Potevi
aspettare
un
secondo
Могла
бы
и
подождать
секунду.
Mentre
muoio
stai
ridendo
Пока
я
умираю,
ты
смеешься.
Mentre
piove
metti
un
lento
Пока
идет
дождь,
ты
включаешь
медляк.
Che
non
c'è
nessuno
al
mondo
Ведь
нет
никого
на
свете,
Che
mi
da
quello
che
dai
tu
Кто
даст
мне
то,
что
даешь
ты.
Sinceramente
da
stasera
ho
Честно
говоря,
с
сегодняшнего
вечера
мне
Bisogno
di
non
dirti
addio
Нужно
не
прощаться
с
тобой.
E
che
il
tuo
male
è
il
male
mio
И
твоя
боль
— это
моя
боль.
Solo
se
dormi,
dormo
anch'io
Только
если
ты
спишь,
сплю
и
я.
In
un
istante
guarda
cosa
hai
fatto
В
одно
мгновение,
посмотри,
что
ты
натворила.
Guarda
cosa
hai
fatto
Посмотри,
что
ты
натворила.
Oh,
guarda
il
tuo
ragazzo
О,
посмотри
на
своего
парня.
Guarda
cos'hai
fatto
Посмотри,
что
ты
натворила.
Da
quella
volta
С
того
самого
раза
Ci
siamo
innamorati
subito
Мы
влюбились
с
первого
взгляда.
E
da
Italia-Inghilterra
nel
bar
И
со
времен
матча
Италия-Англия
в
баре
Abbiamo
visto
seicento
tramonti
Мы
видели
шестьсот
закатов.
E
comunque,
mi
sembra
un
secondo
И
все
же,
мне
кажется,
прошла
всего
секунда.
Mentre
muoio
stai
ridendo
Пока
я
умираю,
ты
смеешься.
Vai
tranquilla,
non
mi
offendo
Не
волнуйся,
я
не
обижаюсь.
Che
non
c'è
nessuno
al
mondo
Ведь
нет
никого
на
свете,
Che
mi
fa
quello
che
fai
tu
Кто
делает
со
мной
то,
что
делаешь
ты.
Sinceramente
da
stasera
ho
Честно
говоря,
с
сегодняшнего
вечера
мне
Bisogno
di
non
dirti
addio
Нужно
не
прощаться
с
тобой.
E
che
il
tuo
male
è
il
male
mio
И
твоя
боль
— это
моя
боль.
Solo
se
dormi,
dormo
anch'io
Только
если
ты
спишь,
сплю
и
я.
In
un
istante
guarda
cosa
hai
fatto
В
одно
мгновение,
посмотри,
что
ты
натворила.
Guarda
cosa
hai
fatto
Посмотри,
что
ты
натворила.
Oh,
guarda
il
tuo
ragazzo
О,
посмотри
на
своего
парня.
Guarda
cosa
hai
fatto
Посмотри,
что
ты
натворила.
Guarda
cosa
hai
fatto,
guarda
cosa
hai
fatto
Посмотри,
что
ты
натворила,
посмотри,
что
ты
натворила.
Sei
più
bella
dei
fiori
di
Maggio
Ты
прекраснее
майских
цветов.
Te
ne
vai
e
divento
nostalgico
Ты
уходишь,
и
меня
охватывает
ностальгия.
Guarda
cosa
hai
fatto,
guarda
cosa
hai
fatto
Посмотри,
что
ты
натворила,
посмотри,
что
ты
натворила.
Guarda
il
tuo
ragazzo
un'ultima
volta
Посмотри
на
своего
парня
в
последний
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cotta Ramusino, Davide Simonetta
Attention! Feel free to leave feedback.