Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NESSUN CONFINE
KEINE GRENZE
Sei
per
me
nessun
confine
Du
bist
für
mich
keine
Grenze
Sei
per
me
la
rarità
Du
bist
für
mich
die
Rarität
Se
partirai
nel
Vietnam
Wenn
du
nach
Vietnam
abreist
Tu
manda
cartoline
Schick
mir
Postkarten
Io
le
leggerò
dal
bar
Ich
werde
sie
an
der
Bar
lesen
Io
per
te
sarò
gentile
Ich
werde
zu
dir
freundlich
sein
Io
per
te
normalità
Ich
werde
für
dich
Normalität
sein
Se
guarderai
in
Svezia
Wenn
du
in
Schweden
L'aurora
boreale
Das
Nordlicht
siehst
Io
la
immagino
da
qua
Stell
ich
es
mir
von
hier
aus
vor
Io
che
son
fumo,
salirò
Ich,
der
ich
Rauch
bin,
werde
aufsteigen
E
nel
pulviscolo
ti
raggiungo
Und
dich
im
Staub
erreichen
Non
so
chi
sono
gli
angeli,
ma
so
Ich
weiß
nicht,
wer
die
Engel
sind,
aber
ich
weiß
Sei
le
luci
di
New
York
Du
bist
wie
die
Lichter
von
New
York
Sei
come
l'indaco
Du
bist
wie
Indigo
Non
capisco
ancora
Ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
Io
con
lei
avevo
stile
Mit
ihr
hatte
ich
Stil
Io
con
lei
vivacità
Mit
ihr
hatte
ich
Lebhaftigkeit
La
cerco
da
tempo,
ormai
Ich
suche
sie
schon
lange
Sul
fondo
di
un
barile
Auf
dem
Boden
eines
Fasses
Ma
non
l'ho
trovata,
sai
Aber
ich
habe
sie
nicht
gefunden,
weißt
du
Io
che
son
fumo,
salirò
Ich,
der
ich
Rauch
bin,
werde
aufsteigen
E
nel
pulviscolo
ti
raggiungo
Und
dich
im
Staub
erreichen
Non
so
chi
sono
gli
angeli,
ma
so
Ich
weiß
nicht,
wer
die
Engel
sind,
aber
ich
weiß
Sei
le
luci
di
New
York
Du
bist
wie
die
Lichter
von
New
York
Sei
come
l'indaco
Du
bist
wie
Indigo
Non
capisco
ancora
Ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cotta Ramusino, Enrico Wolfgang Leonardo Cavion
Attention! Feel free to leave feedback.