Tancredi - Fuori di testa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tancredi - Fuori di testa




Fuori di testa
Вне головы
Io vado fuori di testa, di testa, di testa
Я схожу с ума, с ума, с ума
Volevo fare un giro solo, ma c'è il sole che mi squaglia
Я хотел просто прогуляться, но солнце меня обжигает
Pensavo di essere in spiaggia, ma è la mia testa che viaggia
Я думал, что лежу на пляже, но это моя голова летает
La verità a volte fa male ed ha il sapore di una paglia devo cambiare aria
Иногда правда причиняет боль и имеет солоноватый привкус, мне нужно сменить обстановку
Non faccio rap, pop, trap, faccio ciò che mi pare
Я не читаю рэп, поп, трэп, я делаю то, что хочу
Mi spiace un po' per te, ma non mi so innamorare
Мне немного жаль тебя, но я не могу влюбиться
In camera luci che cambiano col mio umore
Свет в комнате меняется вместе с моим настроением
Se sto fuori di me poi faccio solo rumore
Если меня нет в себе, я просто шуметь
Esco di casa con la moonlight, moonlight
Я выхожу из дома в свете луны
Saluto tutti e faccio goodbye, goodbye
Здороваюсь со всеми и говорю: "До свидания"
Mi sento bene come non mai, non mai
Я чувствую себя хорошо, как никогда
Se mi chiedi dove vai
Если ты спросишь меня, куда я иду
Io vado fuori di testa
Я схожу с ума
Mi gira tutto un po' come un CD
У меня все кружится, как на карусели
Sono a una festa, ma non so di chi
Я на вечеринке, но не знаю, у кого
Mi ero un po' perso tra i pensieri ed un goccio di gin
Я немного заблудился в мыслях и выпил слишком много джина
Ma che ci faccio qui? (Io vado fuori di testa)
И что я здесь делаю? схожу с ума)
Se perdo ancora ciò che non dovrei
Если я снова потеряю то, что не должен
E se mi dici che va tutto ok
И если вы скажете мне, что все в порядке
Non so proprio come scappare
Я не знаю, как сбежать
E per un attimo mi si ferma il battito
И на мгновение мое сердце останавливается
Non mi stressare più, che vuoi da me?
Не напрягай меня, чего ты от меня ждешь?
Lasciami, di bad vibes non so più che cosa farmene
Оставь меня в покое, я больше не хочу иметь с твоей плохой энергией
Sono ancora qua alle sei, mi sono un po' distratto
Я все еще здесь в шесть часов, я немного отвлекся
E poi c'è la madre di lei che già sta andando di matto
А потом появляется ее мать и сходит с ума
Mi sa che ho bevuto troppo e non ricordo molto
Кажется, я выпил слишком много и ничего не помню
Voglio solo andare a casa che sono stravolto
Я просто хочу пойти домой, потому что я растерян
Torno a casa con la moonlight, moonlight
Я возвращаюсь домой в свете луны
Saluto tutti e faccio goodbye, goodbye
Здороваюсь со всеми и говорю: "До свидания"
Mi sento bene come non mai, non mai
Я чувствую себя хорошо, как никогда
Se mi chiedi dove vai
Если ты спросишь меня, куда я иду
Io vado fuori di testa
Я схожу с ума
Mi gira tutto un po' come un CD
У меня все кружится, как на карусели
Sono a una festa ma non so di chi
Я на вечеринке, но не знаю, у кого
Mi ero un po' perso fra miei pensieri ed un goccio di gin
Я немного заблудился в мыслях и выпил слишком много джина
Ma che ci faccio qui? (Io vado fuori di testa)
И что я здесь делаю? схожу с ума)
Se perdo ancora ciò che non dovrei
Если я снова потеряю то, что не должен
E se mi dici che va tutto ok
И если вы скажете мне, что все в порядке
Non so proprio come scappare
Я не знаю, как сбежать
E per un attimo mi si ferma il battito
И на мгновение мое сердце останавливается
Me la prendo un po' con me
Я немного ругаюсь на себя
Ma non so manco il perché
Но я даже не знаю почему
In fondo che problema c'è
В конце концов, в чем проблема?
Se vado fuori di testa
Если я схожу с ума
Mi gira tutto un po' come un CD
У меня все кружится, как на карусели
Sono ad una festa, ma non so di chi
Я на вечеринке, но не знаю, у кого
Mi ero un po' perso fra miei pensieri ed un goccio di gin
Я немного заблудился в мыслях и выпил слишком много джина
Ma che ci faccio qui? (Io vado fuori di testa)
И что я здесь делаю? схожу с ума)
Se perdo ancora ciò che non dovrei
Если я снова потеряю то, что не должен
E se mi dici che va tutto ok
И если вы скажете мне, что все в порядке
Non so proprio come scappare
Я не знаю, как сбежать
E per un attimo mi si ferma il battito
И на мгновение мое сердце останавливается





Writer(s): Federico Nardelli, Giordano Colombo


Attention! Feel free to leave feedback.